Meine Welt - Michelle
С переводом

Meine Welt - Michelle

Альбом
Tabu
Год
2018
Язык
`Німецька`
Длительность
235150

Нижче наведено текст пісні Meine Welt , виконавця - Michelle з перекладом

Текст пісні Meine Welt "

Оригінальний текст із перекладом

Meine Welt

Michelle

Оригинальный текст

Strophe:

Du bist das Lichtermeer das die Farbe trägt

Die den Regenbogen fegt

Du bist mein Herz, meine Seele, meine Welt

Du bist das schönste Wort, in meinen Tagebuch

Das von dir und mir erzählt

Du bist mein Herz, meine Seele, meine Welt

Du bist das Liebeslied, dass zu Tränen rührt

Und der Arm der mich dann hält

Du bist mein Herz, meine Seele, meine Welt

Du bist das Feuerwerk, dass in den Himmel fliegt

Und die Nacht für mich erhellt

Du bist mein Herz, meine Seele, meine Welt

Du bist mein Herz, meine Seele, meine Welt

Wenn ich Liebe sag, dann meine ich dich

Wenn ich Liebe seh', seh' ich nur dich

Weil deine Liebe, uns zusammen hält

Wenn ich Liebe sag, dann meine ich dich

Wenn ich Liebe spür', spür' ich nur dich

Weil deine Liebe, alles in den Schatten stellt

Denn du bist Meine Welt

Strophe:

Du bist das Meisterwerk, dass mir den Atem raubt

Noch bevor der Vorhang fällt

Du bist mein Herz, meine Seele, meine Welt

Du bist der Flügelschlag, der mich schweben lässt

Wenn nicht die Zuversicht besiegt

Du bist mein Herz, meine Seele, meine Welt

Du bist das Puzzleteil, dass mich vollkommen macht

Und mich nie in Frage stellt

Du bist mein Herz, meine Seele, meine Welt

Denn obwohl du meine Fehler kennst, hast du mich auserwählt

Du bist mein Herz, meine Seele, meine Welt

Du bist mein Herz, meine Seele, meine Welt

Wenn ich Liebe sag, dann meine ich dich

Wenn ich Liebe seh', seh' ich nur dich

Weil deine Liebe, uns zusammen hält

Wenn ich Liebe sag, dann meine ich dich

Wenn ich Liebe spür', spür' ich nur dich

Weil deine Liebe, alles in den Schatten stellt

Denn du bist Meine Welt

Strophe:

Du bist das Lichtermeer das die Farbe trägt

Die den Regenbogen fegt

Du bist mein Herz, meine Seele, meine Welt

Перевод песни

вірш:

Ти море вогнів, яке несе колір

змітаючи веселку

Ти моє серце, моя душа, мій світ

Ти найкрасивіше слово в моєму щоденнику

Це розповідає про мене і тебе

Ти моє серце, моя душа, мій світ

Ти пісня про кохання, яка викликає сльози

І рука, що тримає мене тоді

Ти моє серце, моя душа, мій світ

Ти феєрверк, що літає в небі

І освітлюй мені ніч

Ти моє серце, моя душа, мій світ

Ти моє серце, моя душа, мій світ

Коли я кажу любов, я маю на увазі тебе

Коли я бачу любов, я бачу тільки тебе

Бо твоя любов тримає нас разом

Коли я кажу любов, я маю на увазі тебе

Коли я відчуваю любов, я відчуваю тільки тебе

Бо твоя любов ставить все в тінь

Бо ти мій світ

вірш:

Ти шедевр, від якого перехоплює дух

Ще до того, як впаде завіса

Ти моє серце, моя душа, мій світ

Ти мах крил, що змушує мене злітати

Якщо не перемогла впевненість

Ти моє серце, моя душа, мій світ

Ти частина головоломки, яка робить мене завершеним

І ніколи мене не запитує

Ти моє серце, моя душа, мій світ

Тому що, хоча ти знаєш мої недоліки, ти вибрав мене

Ти моє серце, моя душа, мій світ

Ти моє серце, моя душа, мій світ

Коли я кажу любов, я маю на увазі тебе

Коли я бачу любов, я бачу тільки тебе

Бо твоя любов тримає нас разом

Коли я кажу любов, я маю на увазі тебе

Коли я відчуваю любов, я відчуваю тільки тебе

Бо твоя любов ставить все в тінь

Бо ти мій світ

вірш:

Ти море вогнів, яке несе колір

змітаючи веселку

Ти моє серце, моя душа, мій світ

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди