Нижче наведено текст пісні Go On My Child , виконавця - Michelle Featherstone з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Michelle Featherstone
Don’t hang your head low 'cause I can’t see your face
In your reflection, I see your beauty embrace
And when the light shines bright to show you your way
Do not be weary, don’t turn your head away
So let the critics look upon you with a thousand eyes
And let their tongues do their judging and criticize
And you just sit here before us and reveal your life
Go on, go on my child
Go on, go on my child
Your soul is aching and it’s dying to be heard
This might be painful but consider the worth
And when you feel like there’s nobody on your side
They will embrace you with a radiant smile
So let the critics look upon you with a thousand eyes
And let their tongues do their judging and criticize
And you just sit here before us and reveal your life
Go on, go on my child
Go on, go on my child
So you wanna give up and you can’t find strength
But I believe that you will make it in the end
So you wanna step back and you want to retreat
But I believe that there ain’t nothing you can’t be, nothing you can’t be
Don’t feel so naked, I am the blanket of hope
Your words are life rafts and they keep us afloat
And when this long painful journey comes to an end
They will be touched by the message, the message you’ve sent
So let the critics look upon you with a thousand eyes
And let their tongues do their judging and criticize
And you just sit here before us and reveal your life
Go on, go on my child
Go on, go on my child
Go on, go on my child
Go on, go on my child
Go on, go on my child
Не опускайте голову низько, бо я не бачу твого обличчя
У твоєму відображенні я бачу твої обійми краси
І коли світло сяє яскраво, щоб показати вам шлях
Не втомлюйтеся, не відвертайте голову
Тож нехай критики дивляться на вас тисячею очей
І нехай їхні язики судять і критикують
А ви просто сидите тут перед нами і розкриваєте своє життя
Давай, давай, моя дитина
Давай, давай, моя дитина
Ваша душа болить, і вона вмирає від того, щоб бути почутим
Це може бути боляче, але подумайте про це
І коли ви відчуваєте, що на вашому боці нікого
Вони обіймуть вас сяючою посмішкою
Тож нехай критики дивляться на вас тисячею очей
І нехай їхні язики судять і критикують
А ви просто сидите тут перед нами і розкриваєте своє життя
Давай, давай, моя дитина
Давай, давай, моя дитина
Тож ви хочете здатися і не можете знайти сили
Але я вірю, що врешті-решт у вас це вийде
Тож ви хочете відступити й хочете відступити
Але я вважаю, що немає нічого, чим ви не можете бути, нічого, чим ви не можете бути
Не відчувайте себе таким голим, я — ковдра надії
Ваші слова – це рятувальні плоти, і вони тримають нас на плаву
І коли ця довга болісна подорож закінчиться
Їх торкнеться повідомлення, яке ви надіслали
Тож нехай критики дивляться на вас тисячею очей
І нехай їхні язики судять і критикують
А ви просто сидите тут перед нами і розкриваєте своє життя
Давай, давай, моя дитина
Давай, давай, моя дитина
Давай, давай, моя дитина
Давай, давай, моя дитина
Давай, давай, моя дитина
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди