Mani Nelle Mani - Michele Zarrillo
С переводом

Mani Nelle Mani - Michele Zarrillo

  • Альбом: Vivere E Rinascere - Passioni

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:55

Нижче наведено текст пісні Mani Nelle Mani , виконавця - Michele Zarrillo з перекладом

Текст пісні Mani Nelle Mani "

Оригінальний текст із перекладом

Mani Nelle Mani

Michele Zarrillo

Оригинальный текст

E poi passano così…, te ne accorgi quando sono andati via

E ti lasciano aggrappato ad una scia di ricordi, di ricordi…

Quanti sono i giorni belli di un amore

Quelli che non te li puoi dimenticare

E nascondi dentro al cuore

E quando stai male, li vai a spolverare…

Mani nelle mani, vedo due ragazzi ingenui

Dentro un mondo di canzoni e di poesia

Domani, noi domani…, ma stanotte tu rimani

Non mi chiedere di farti andare via

Tu sei passione e tormento, tu sei aurora e tramonto

Vorrei che fossimo eterni, vorrei tornare a quei giorni

A quel viaggio che dormimmo in un fienile

Ad un valzer da ubriachi in riva al mare…

A una stanza dove ci batteva il sole tutto il giorno

Tutto intorno…

Dove vanno i giorni belli di un amore

Quei momenti che non puoi più cancellare

Si addormentano nel cuore, e quando fa buio

Li vai a accarezzare…

Mani nelle mani, siamo due ragazzi ingenui

Ancora in cerca di canzoni e di poesia

Domani è già domani, adesso dimmi se rimani

O sei convinta di volere andare via…

Tu sei passione e tormento, tu sei aurora e tramonto…

Mani nelle mani… le tue mani… le tue mani tra le mie…

Tu sei passione e tormento, tu sei il mio giuramento…

Vorrei che fossimo eterni, e con te, tornare a quei giorni

Перевод песни

А потім вони йдуть повз…, ти це розумієш, коли їх немає

І вони залишають вас чіплятися за слід спогадів, спогадів ...

Скільки прекрасних днів кохання

Ті, яких не можна забути

І сховатися всередині серця

А коли тобі погано, ти йдеш їх обтирати...

Взявшись за руки, я бачу двох наївних хлопчиків

Всередині світу пісень та поезії

Завтра, ми завтра ... але сьогодні ввечері ти залишишся

Не проси мене змусити тебе піти

Ти пристрасть і мука, ти світанок і сутінки

Я б хотів, щоб ми були вічними, я б хотів повернутися в ті дні

Під час тієї подорожі ми спали в сараї

На п'яний вальс біля моря...

У кімнату, де цілий день світило сонце

Всі навколо…

Куди йдуть прекрасні дні кохання

Ті моменти, які ти вже не можеш стерти

Засинають у серці, а коли стемніє

Ти йди їх пестити...

Руки в руки, ми два наївних хлопчика

Все ще шукаю пісні та вірші

Завтра вже завтра, тепер скажи мені, чи залишишся

Або ти впевнений, що хочеш піти...

Ти пристрасть і мука, ти світанок і захід сонця...

Руки в руки ... твої руки ... твої руки в мої ...

Ти пристрасть і мука, ти моя клятва...

Бажаю, щоб ми були вічними, і з тобою поверталися в ті дні

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди