64 - Michal Prokop, Michal Prokop, Framus Five, Framus Five

64 - Michal Prokop, Michal Prokop, Framus Five, Framus Five

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Чеська
  • Тривалість: 4:09

Нижче наведено текст пісні 64 , виконавця - Michal Prokop, Michal Prokop, Framus Five, Framus Five з перекладом

Текст пісні 64 "

Оригінальний текст із перекладом

64

Michal Prokop, Michal Prokop, Framus Five, Framus Five

Оригінальний текст

Jó, až mi bude šedesát a čtyři

to bude mejdan samej fór

z mládí mi přiletí upíři zazpívat:

When I’m sixty four!

To život žil se ještě live

každej den začal písní novou

kapela šlapala a měla drive

a playback bylo cizí slovo

a Paul a Ringo, George a John

na pláži nahý holky kradly

a balili je do záclon

v hotelu tak jako Bob Marley

a teď blues hoří zvolna jako líh

Ray Charles bere v nebi rentu

na zemi ztich už jeho smích

zpívám v nebeským parlamentu: Haleluja!

Jó, až mi bude šedesát a čtyři

to bude mejdan samej fór

z mládí mi přiletí upíři zazpívat:

When I’m sixty four!

To život žil se ještě live

každej den začal písní novou

kapela šlapala a měla drive

a playback bylo cizí slovo

že život bejval samej fór

a sudy piv a basy vína.

Pak: Knock knock knock on the door!

Dokola rakovina

zbylo pár nedopsanejch knih

pár smrti lásek a pár desek

Leonard Cohen žije jako mnich

jen Mick a Paul s tim pořád ještě nesek.

Jó až mi bude šedesát a čtyři

zas bude mejdan samej fór

z mládí mi přiletí upíři zazpívat:

When I’m sixty four!

Budeš mě ještě chtít

budeš mě potřebovat?

Přijdeš mě nakrmit

a taky trochu chovat?

A taky trochu chovat a taky trochu chovat ???

See: Knock knock knock on the door!

Knock knock knock on the door!

Knock knock knock on the door!

When I’m sixty four!

When I’m sixty four!

When I’m sixty four!

Переклад пісні

Ну, коли мені буде шістдесят чотири

це буде вечірка самих форумів

З юності летять вампіри до мене співати:

Коли мені буде шістдесят чотири!

Те життя все-таки було прожито наживо

щодня він починав нову пісню

гурт тупав і драйвував

а відтворення було іноземним словом

і Пол і Рінго, Джордж і Джон

на пляжі голі дівчата крали

і загорнув їх у штори

в готелі так само, як Боб Марлі

і тепер блюз горить повільно, як алкоголь

Рей Чарльз отримує ренту на небесах

його сміх мовчить на землі

Я співаю в небесному парламенті: Алілуя!

Ну, коли мені буде шістдесят чотири

це буде вечірка самих форумів

З юності летять вампіри до мене співати:

Коли мені буде шістдесят чотири!

Те життя все-таки було прожито наживо

щодня він починав нову пісню

гурт тупав і драйвував

а відтворення було іноземним словом

що життя було справедливим

і бочки з пивом і бочки з вином.

Тоді: Стук, стук, стук у двері!

Всебічний рак

залишилося кілька непідписаних книг

пара смертей закоханих і пара рекордів

Леонард Коен живе як чернець

просто Мік і Пол досі цим не займаються.

Добре, поки мені не виповниться шістдесят чотири

сам форум знову буде вечіркою

З юності летять вампіри до мене співати:

Коли мені буде шістдесят чотири!

Ти все ще хочеш мене

я тобі знадоблюсь

Ти приходиш мене годувати

і поводитися теж трохи?

А також трохи розмножуються і теж трохи розмножуються ???

Дивіться: Стук стук стук у двері!

Стук-стук-стук у двері!

Стук-стук-стук у двері!

Коли мені буде шістдесят чотири!

Коли мені буде шістдесят чотири!

Коли мені буде шістдесят чотири!

Інші пісні виконавця:

1

Don't Set Me Free

Michal Prokop, Framus Five, Michal Prokop, Framus Five • 2008

2

Má vlast

Michal Prokop, Framus Five • 2021

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди