All This Glow - Michael Trapson
С переводом

All This Glow - Michael Trapson

Альбом
This Is Lit
Год
2017
Язык
`Англійська`
Длительность
307250

Нижче наведено текст пісні All This Glow , виконавця - Michael Trapson з перекладом

Текст пісні All This Glow "

Оригінальний текст із перекладом

All This Glow

Michael Trapson

Оригинальный текст

I don’t like violence but

If you cross me.

you will get smoked

I’m kicking through the door

But I ain’t the police

I know you see my glow

Shining right through me (yeah, yeah)

I’m kicking through the door

And all these eyes on me

If you looking for the glow

It’s right inside of me (shamone!)

I got all this glow, I got all this glow

I got all this glow, I got all this glow

I got all this glow, I got all this glow

I got all this glow, I got it all in me

You lookin' for racks, yeah

Diana tryna get a check, yeah

I just get respect, yeah

It don’t matter where I’m at, yeah

I’m lookin' down on police (ho!)

They ain’t got nothin' on me (no!)

Sony still comin' for me (ugh!)

They ain’t got nothin' on me (tuh!)

I got the key to the streets

Got a lil baddy on me (she bad!)

Baby girl lookin' like Vanity

The Purple Rain man gon' be mad at me

I don’t know why them boys mad at me

Middle fingers to my enemies

Your girl like me for my energy

She telling me that you were hella weak

I’m 'bout to go her vicinity

You should go get a paternity, yeah

You’ll get her back in Neverland, yeah

I’ma change the world with this glow right here

I’m kicking through the door

But I ain’t the police

I know you see my glow

Shining right through me (yeah, yeah)

I’m kicking through the door

And all these eyes on me

If you looking for the glow

It’s right inside of me (shamone!)

I got all this glow, I got all this glow

I got all this glow, I got all this glow

I got all this glow, I got all this glow

I got all this glow, I got it all in me

You better relax bruh

'Cause you don’t have the answers

She call me the master

'Cause when I hit it she flip backwards

You don’t want no smoke

'Cause there’ll be a disaster

I got too much glow

You would’ve thought I was Michael Jackson

(shamone!, shamone!)

I’m bringing light to the set (yeah)

I’m getting high with no jet (yeah)

You better watch where you step (yeah)

Little boy you will get stretched (whoo!)

I had your girl in a Lex (whoo!)

She wanna give me the neck

I gotta get me a lure

'Cause I’m 'bout to beat it correct (beat it, beat it)

Yeah, whoo-whoo, hee-hee, dat way

Choppin' the bricks, call me sensei

Boy got the moves like MJ (ow!)

Bruce Leroy, step against me, get destroyed

Conrad Murray was a decoy, if I see that boy

I’m kicking through the door

I’m kicking through the door

I’m kicking through the door

But I ain’t the police

I know you see my glow

Shining right through me (yeah, yeah)

I’m kicking through the door

And all these eyes on me

If you looking for the glow

It’s right inside of me (shamone!)

I got all this glow, I got all this glow

I got all this glow, I got all this glow

I got all this glow, I got all this glow

I got all this glow, I got it all in me

I got all this glow, I got all this glow

I got all this glow, I got all this glow

I got all this glow, I got all this glow

I got all this glow, I got it all in me

It’s all in me!

It’s all in me!

(give me a quarter)

Перевод песни

Я не люблю насильство, але

Якщо ти переступиш мене.

ти закуриш

Я вибиваю двері

Але я не поліція

Я знаю, що ти бачиш моє сяйво

Сяє прямо крізь мене (так, так)

Я вибиваю двері

І всі ці очі на мене

Якщо ви шукаєте світіння

Це прямо всередині мене (шамон!)

Я отримав усе це світіння, я отримав усе це світіння

Я отримав усе це світіння, я отримав усе це світіння

Я отримав усе це світіння, я отримав усе це світіння

Я отримав усе це світіння, я отримав все в собі

Ви шукаєте стелажі, так

Діана намагається отримати чек, так

Я просто відчуваю повагу, так

Неважливо, де я перебуваю, так

Я дивлюся зверху на поліцію (го!)

Вони нічого не мають на мене (ні!)

Sony все ще прийде до мене (тьфу!)

Вони нічого не мають на мене (ту!)

Я отримав ключ від вулиці

На мене з’явився маленький злий (вона погана!)

Дівчинка виглядає як Vanity

Чоловік Пурпурного дощу буде злитися на мене

Я не знаю, чому ті хлопці на мене сердяться

Середні пальці моїм ворогам

Я подобаюсь вашій дівчині за мою енергію

Вона сказала мені, що ти дуже слабкий

Я збираюся підійти до неї

Ви повинні піти встановити батьківство, так

Ви повернете її в Neverland, так

Я зміню світ цим сяйвом прямо тут

Я вибиваю двері

Але я не поліція

Я знаю, що ти бачиш моє сяйво

Сяє прямо крізь мене (так, так)

Я вибиваю двері

І всі ці очі на мене

Якщо ви шукаєте світіння

Це прямо всередині мене (шамон!)

Я отримав усе це світіння, я отримав усе це світіння

Я отримав усе це світіння, я отримав усе це світіння

Я отримав усе це світіння, я отримав усе це світіння

Я отримав усе це світіння, я отримав все в собі

Краще розслабся, брате

Тому що у вас немає відповідей

Вона називає мене господарем

Тому що, коли я вдаряю його вона перевертається назад

Ви не хочете не курити

Бо станеться катастрофа

У мене занадто багато світіння

Ви могли б подумати, що я — Майкл Джексон

(шамона!, шамона!)

Я привношу світло на знімальний майданчик (так)

Я кайфую без реактивного струменя (так)

Краще стежте, куди ступаєте (так)

Маленький хлопчик, ти розтягнешся (уу!)

У мене була твоя дівчина в Лексі (уу!)

Вона хоче дати мені шию

Мені потрібно дістати приманку

Тому що я збираюся перемогти це правильно (перемагати, перемогти)

Так, во-у-у, хі-хі, так

Рубаючи цеглини, називайте мене сенсеєм

Хлопчик отримав такі рухи, як MJ (оу!)

Брюс Лерой, ступи проти мене, знищиться

Конрад Мюррей був приманкою, якщо я бачу цього хлопчика

Я вибиваю двері

Я вибиваю двері

Я вибиваю двері

Але я не поліція

Я знаю, що ти бачиш моє сяйво

Сяє прямо крізь мене (так, так)

Я вибиваю двері

І всі ці очі на мене

Якщо ви шукаєте світіння

Це прямо всередині мене (шамон!)

Я отримав усе це світіння, я отримав усе це світіння

Я отримав усе це світіння, я отримав усе це світіння

Я отримав усе це світіння, я отримав усе це світіння

Я отримав усе це світіння, я отримав все в собі

Я отримав усе це світіння, я отримав усе це світіння

Я отримав усе це світіння, я отримав усе це світіння

Я отримав усе це світіння, я отримав усе це світіння

Я отримав усе це світіння, я отримав все в собі

Все в мені!

Все в мені!

(дайте мені чверть)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди