Wish I Was Here - Michael Ray
С переводом

Wish I Was Here - Michael Ray

  • Альбом: Michael Ray

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:20

Нижче наведено текст пісні Wish I Was Here , виконавця - Michael Ray з перекладом

Текст пісні Wish I Was Here "

Оригінальний текст із перекладом

Wish I Was Here

Michael Ray

Оригинальный текст

Gimme me a boat, middle of may high of seventy-five

Gulf coast wind, reeling in something big on my line

Sunset dripping like a candle over the pier

And I’d wish I was here

Gimme a spot, barstool view, bulls eye up on the wall

Ring a smoke, anything goes, a quarter after last call

Halfway gone, petty song, all night long atmosphere

I’d wish I was here

Blue eyes all mine in my t-shirt

Sleepy head on my chest saying three words

Girl my greener grass is anywhere you’re at

By the time I hit the tracks on the edge of town

I’m shifting gears, hitting brakes, turning back around

I could kick up some dust on the road anywhere

But then again I’d just wish I was here

Give me gasoline, seventeen, Carolina coastline

Or that fight song, 4th and long under Friday night lights

Take me back to glory days, any place, any year

I’d wish I was here

Blue eyes all mine in my t-shirt

Sleepy head on my chest saying three words

Girl my greener grass is anywhere you’re at

By the time I hit the tracks on the edge of town

I’m shifting gears, hitting brakes, turning back around

I could kick up some dust on the road anywhere

But then again I’d just wish I was here

Gold street white lights when heaven says it’s my turn

Calls me home, all I know, if I got to go first

Blue eyes all mine in my t-shirt

Sleepy head on my chest saying three words

Girl my greener grass is anywhere you’re at

By the time I hit the tracks on the edge of town

I’m shifting gears, hitting brakes, turning back around

I could kick up some dust on the road anywhere

But then again I’d just wish I was here

Перевод песни

Дайте мені човен, середина травня сімдесят п’ять

Вітер на узбережжі Мексиканської затоки, крутить щось велике на моїй волосіні

Захід сонця, як свічка, капає над пірсом

І я хотів би бути тут

Дайте місце, вид на барний стілець, погляд биків на стіну

Задзвоніть закуріть, усе вийде через чверть після останнього дзвінка

Напівдороги, дрібна пісня, ціла нічна атмосфера

Я хотів би бути тут

У моїй футболці блакитні очі

Сонна голова на грудях і каже три слова

Дівчино, моя зеленіша трава — де б ти не був

До того часу, коли я виїхав на доріжки на краю міста

Я перемикаю передачі, натискаю на гальма, повертаюся назад

Я могу підняти трошки пилу на дорозі будь-де

Але знову ж таки я хотів би бути тут

Дайте мені бензин, сімнадцять, узбережжя Кароліни

Або ця бойова пісня, четверта й довга під вогнями вечора п’ятниці

Поверніть мене до днів слави, будь-якого місця, будь-якого року

Я хотів би бути тут

У моїй футболці блакитні очі

Сонна голова на грудях і каже три слова

Дівчино, моя зеленіша трава — де б ти не був

До того часу, коли я виїхав на доріжки на краю міста

Я перемикаю передачі, натискаю на гальма, повертаюся назад

Я могу підняти трошки пилу на дорозі будь-де

Але знову ж таки я хотів би бути тут

Золоті вуличні білі ліхтарі, коли небо каже, що моя черга

Усе, що я знаю, дзвонить мені додому, якщо мені потрібно йти першим

У моїй футболці блакитні очі

Сонна голова на грудях і каже три слова

Дівчино, моя зеленіша трава — де б ти не був

До того часу, коли я виїхав на доріжки на краю міста

Я перемикаю передачі, натискаю на гальма, повертаюся назад

Я могу підняти трошки пилу на дорозі будь-де

Але знову ж таки я хотів би бути тут

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди