Нижче наведено текст пісні This Ain't No Love Song , виконавця - Michael Monroe з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Michael Monroe
There ain’t no candles, there ain’t no roses, this is no magazine
No dedications, no celebrations, this is no movie scene
Got a message coming, straight to your black heart
I don’t want you coming 'round
'Cause I’d rather be lonely, I’m happier being apart
There’s nothing between us and I’m singing from the heart
Yeah, I’d rather be lonely, I’m happier now you’re gone
So, everybody sing along 'cause this ain’t no love song
There ain’t no first dates, there ain’t no soul mates, this is no movie scene
No wine and dining, no silver lining, this is no magazine
Got a story 'bout the one that got away
No one wanted you to come back anyways
'Cause I’d rather be lonely, I’m happier being apart
There’s nothing between us and I’m singing from the heart
Yeah, I’d rather be lonely, I’m happier now you’re gone
So, everybody sing along 'cause this ain’t no love song
'Cause I’d rather be lonely, I’m happier being apart
There’s nothing between us and I’m singing from the heart
Yeah, I’d rather be lonely, I’m happier now you’re gone
So, everybody sing along 'cause this ain’t no love song
This ain’t no love song
This ain’t no love song
This ain’t no love song
Немає свічок, немає троянд, це не журнал
Ніяких присвят, жодних урочистостей, це не сцена в кіно
Отримаю повідомлення прямо до твоєго чорного серця
Я не хочу, щоб ти приходив
Тому що я волію бути самотнім, я щасливіший, коли розлучаються
Між нами немає нічого, і я співаю від душі
Так, я б хотів бути самотнім, тепер я щасливіший, коли тебе немає
Тож співайте всі, бо це не пісня про кохання
Немає перших побачень, немає споріднених душ, це не сцена з фільму
Немає вина та обідів, не срібної підкладки, це не журнал
У мене є історія про того, хто втік
Все одно ніхто не хотів, щоб ви поверталися
Тому що я волію бути самотнім, я щасливіший, коли розлучаються
Між нами немає нічого, і я співаю від душі
Так, я б хотів бути самотнім, тепер я щасливіший, коли тебе немає
Тож співайте всі, бо це не пісня про кохання
Тому що я волію бути самотнім, я щасливіший, коли розлучаються
Між нами немає нічого, і я співаю від душі
Так, я б хотів бути самотнім, тепер я щасливіший, коли тебе немає
Тож співайте всі, бо це не пісня про кохання
Це не пісня про кохання
Це не пісня про кохання
Це не пісня про кохання
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди