This Ain't No Love Song - Michael Monroe
С переводом

This Ain't No Love Song - Michael Monroe

  • Альбом: Blackout States

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:38

Нижче наведено текст пісні This Ain't No Love Song , виконавця - Michael Monroe з перекладом

Текст пісні This Ain't No Love Song "

Оригінальний текст із перекладом

This Ain't No Love Song

Michael Monroe

Оригинальный текст

There ain’t no candles, there ain’t no roses, this is no magazine

No dedications, no celebrations, this is no movie scene

Got a message coming, straight to your black heart

I don’t want you coming 'round

'Cause I’d rather be lonely, I’m happier being apart

There’s nothing between us and I’m singing from the heart

Yeah, I’d rather be lonely, I’m happier now you’re gone

So, everybody sing along 'cause this ain’t no love song

There ain’t no first dates, there ain’t no soul mates, this is no movie scene

No wine and dining, no silver lining, this is no magazine

Got a story 'bout the one that got away

No one wanted you to come back anyways

'Cause I’d rather be lonely, I’m happier being apart

There’s nothing between us and I’m singing from the heart

Yeah, I’d rather be lonely, I’m happier now you’re gone

So, everybody sing along 'cause this ain’t no love song

'Cause I’d rather be lonely, I’m happier being apart

There’s nothing between us and I’m singing from the heart

Yeah, I’d rather be lonely, I’m happier now you’re gone

So, everybody sing along 'cause this ain’t no love song

This ain’t no love song

This ain’t no love song

This ain’t no love song

Перевод песни

Немає свічок, немає троянд, це не журнал

Ніяких присвят, жодних урочистостей, це не сцена в кіно

Отримаю повідомлення прямо до твоєго чорного серця

Я не хочу, щоб ти приходив

Тому що я волію бути самотнім, я щасливіший, коли розлучаються

Між нами немає нічого, і я співаю від душі

Так, я б хотів бути самотнім, тепер я щасливіший, коли тебе немає

Тож співайте всі, бо це не пісня про кохання

Немає перших побачень, немає споріднених душ, це не сцена з фільму

Немає вина та обідів, не срібної підкладки, це не журнал

У мене є історія про того, хто втік

Все одно ніхто не хотів, щоб ви поверталися

Тому що я волію бути самотнім, я щасливіший, коли розлучаються

Між нами немає нічого, і я співаю від душі

Так, я б хотів бути самотнім, тепер я щасливіший, коли тебе немає

Тож співайте всі, бо це не пісня про кохання

Тому що я волію бути самотнім, я щасливіший, коли розлучаються

Між нами немає нічого, і я співаю від душі

Так, я б хотів бути самотнім, тепер я щасливіший, коли тебе немає

Тож співайте всі, бо це не пісня про кохання

Це не пісня про кохання

Це не пісня про кохання

Це не пісня про кохання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди