Possession - Michael Maxwell

Possession - Michael Maxwell

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:23

Нижче наведено текст пісні Possession , виконавця - Michael Maxwell з перекладом

Текст пісні Possession "

Оригінальний текст із перекладом

Possession

Michael Maxwell

Оригінальний текст

So I guess freedom is only one tenth of the law, You wanna teach somebody to

fly and they just learn how to fall,

And all anybody could ask for is somebody to be everything,

With the realism of the circle and the symbolism of the ring.

My own heartbeat;

mine,

My life dying compass;

mine,

You let me have to much now you owe me more, You’ll walk right into my world if

you try and walk out of the door.

It’s not about desire it’s about necessity,

You give until you learn how to take from me,

It’s not what I am it’s what I am to you,

It’s not what I feel that matters only what I do.

My addictive medicine;

mine,

My worldly prisoner;

mine,

You need me to need you and this makes you mine,

I’ll rule you with guilt keep you walking the line.

Not love, Possession.

A new handbag;

a compliment a scar,

A psychic wound;

an image a car,

Religion;

phone sex;

a knife,

A future;

a phone bill;

a wife.

So I;

he;

anybody is just another possession,

We turn love and romance into the emptiness of obsession,

You ask how could I be so selfish;

you cry about how you’ve been betrayed,

Who is really selfish wishing I’d have sacrificed myself and stayed.

My reason for living;

mine,

My reason for killing;

mine,

I have it in writing just how much you owe,

I’d rather hate you forever than ever just let you go.

Переклад пісні

Отже, я вважаю, що свобода — це лише одна десята частина закону, ти хочеш навчити когось

літають, і вони просто вчаться падати,

І все, про що хтось може побажати, це хтось бути всім,

З реалістичністю кола та символікою кільця.

моє власне серцебиття;

Шахта,

Мій компас життя, що вмирає;

Шахта,

Ти дозволив мені забагато тепер ти винен мені більше, Ти підеш прямо в мій світ, якщо

ти намагаєшся вийти за двері.

Справа не в бажанні, а в необхідності,

Ти віддаєш, поки не навчишся брати у мене,

Це не те, ким я є, це те, ким я є для вас,

Важливо не те, що я відчуваю, а те, що я роблю.

Мої ліки від залежності;

Шахта,

Мій мирський в’язень;

Шахта,

Тобі потрібна я, щоб ти був потрібен, і це робить тебе моїм,

Я буду керувати тобою з почуттям провини, щоб ти йшов по лінії.

Не любов, Володіння.

Нова сумочка;

комплімент шрам,

Душевна рана;

зображення автомобіля,

релігія;

телефонний секс;

ніж,

A майбутнє;

рахунок за телефон;

дружина.

Так я;

він;

будь-хто - це лише ще одна власність,

Ми перетворюємо любов і романтику в порожнечу одержимості,

Ви запитуєте, як я міг бути таким егоїстом;

ти плачеш про те, як тебе зрадили,

Хто справді егоїст, бажає, щоб я пожертвував собою і залишився.

Моя причина життя;

Шахта,

Моя причина вбивства;

Шахта,

Я маю письмово, скільки ви винні,

Я краще зненавиджу тебе назавжди, ніж просто відпущу тебе.

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди