All My Tomorrows/All The Way - Michael Feinstein
С переводом

All My Tomorrows/All The Way - Michael Feinstein

  • Альбом: The Sinatra Project
  • Год: 2007
  • Язык: `Англійська`
  • Длительность: 5:05

Нижче наведено текст пісні All My Tomorrows/All The Way , виконавця - Michael Feinstein з перекладом

Текст пісні All My Tomorrows/All The Way "

Оригінальний текст із перекладом

All My Tomorrows/All The Way

Michael Feinstein

Оригинальный текст

Today I may not have a thing at all

Except for just a dream or two

But I’ve got lots of plans for tomorrow

And all my tomorrows belong to you

Right now it may not seem like spring at all

We’re drifting and the laughs are few

But I’ve got rainbows planned for tomorrow

And all my tomorrows belong to you

No one knows better than I

That luck keeps passing me by, that’s fate

But with you there at my side

I’ll soon be turning the tide, just wait

As long as I’ve got arms that cling at all

It’s you that I’ll be clinging to

And all the dreams I dream, beg or borrow

On some bright tomorrow they’ll all come true

And all my bright tomorrows belong to you

When somebody loves you

It’s no good unless he love you all the way

Happy to be near you

When you need someone to cheer you all the way

Taller than the tallest tree is

That’s how it’s got to feel

Deeper than the deep blue sea is

That’s how deep it goes if it’s real

When somebody needs you

It’s no good unless they need you all the way

Through the good or lean years

And for all the in between years, come what may

Who knows where the road will lead us

Only a fool would say

But if you’ll let me love you

It’s for sure I’m gonna love you all the way, all the way

Who knows where the road will lead us

Only a fool would say

But if you’ll let me love you

It’s for sure I’m gonna love you all the way, all the way

And all my bright tomorrows belong to you

Перевод песни

Сьогодні я може не мати нічого загалом

За винятком однієї-двох мрії

Але в мене багато планів на завтра

І все моє завтра належить вам

Зараз може здатися, що це зовсім не весна

Ми дрейфуємо, а сміху мало

Але у мене на завтра заплановані веселки

І все моє завтра належить вам

Ніхто не знає краще за мене

Ця удача постійно обходить мене, це доля

Але з тобою поруч зі мною

Я скоро переломлю хід, просто зачекайте

Поки у мене є руки, які чіпляються

Я буду чіплятися за вас

І всі мрії, які я мрію, благаю чи позичую

У якийсь світлий завтра вони всі збудуться

І всі мої світлі завтра належать вам

Коли тебе хтось любить

Це не добре, якщо він не любить вас до кінця

Радий бути поруч із вами

Коли вам потрібно, щоб хтось підбадьорював вас всю дорогу

Вищий за найвище дерево

Ось як це має відчуватися

Глибше, ніж глибоке синє море

Ось наскільки глибоко це заходить, якщо це справжнє

Коли ти комусь потрібен

Це не добре, якщо ви їм не потрібні

Через хороші чи погані роки

І все-таки за проміжок років, що б там не було

Хтозна, куди нас заведе дорога

Тільки дурень сказав би

Але якщо ти дозволиш мені любити тебе

Це точно, що я буду любити тебе всю дорогу, всю дорогу

Хтозна, куди нас заведе дорога

Тільки дурень сказав би

Але якщо ти дозволиш мені любити тебе

Це точно, що я буду любити тебе всю дорогу, всю дорогу

І всі мої світлі завтра належать вам

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди