Нижче наведено текст пісні All My Tomorrows/All The Way , виконавця - Michael Feinstein з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Michael Feinstein
Today I may not have a thing at all
Except for just a dream or two
But I’ve got lots of plans for tomorrow
And all my tomorrows belong to you
Right now it may not seem like spring at all
We’re drifting and the laughs are few
But I’ve got rainbows planned for tomorrow
And all my tomorrows belong to you
No one knows better than I
That luck keeps passing me by, that’s fate
But with you there at my side
I’ll soon be turning the tide, just wait
As long as I’ve got arms that cling at all
It’s you that I’ll be clinging to
And all the dreams I dream, beg or borrow
On some bright tomorrow they’ll all come true
And all my bright tomorrows belong to you
When somebody loves you
It’s no good unless he love you all the way
Happy to be near you
When you need someone to cheer you all the way
Taller than the tallest tree is
That’s how it’s got to feel
Deeper than the deep blue sea is
That’s how deep it goes if it’s real
When somebody needs you
It’s no good unless they need you all the way
Through the good or lean years
And for all the in between years, come what may
Who knows where the road will lead us
Only a fool would say
But if you’ll let me love you
It’s for sure I’m gonna love you all the way, all the way
Who knows where the road will lead us
Only a fool would say
But if you’ll let me love you
It’s for sure I’m gonna love you all the way, all the way
And all my bright tomorrows belong to you
Сьогодні я може не мати нічого загалом
За винятком однієї-двох мрії
Але в мене багато планів на завтра
І все моє завтра належить вам
Зараз може здатися, що це зовсім не весна
Ми дрейфуємо, а сміху мало
Але у мене на завтра заплановані веселки
І все моє завтра належить вам
Ніхто не знає краще за мене
Ця удача постійно обходить мене, це доля
Але з тобою поруч зі мною
Я скоро переломлю хід, просто зачекайте
Поки у мене є руки, які чіпляються
Я буду чіплятися за вас
І всі мрії, які я мрію, благаю чи позичую
У якийсь світлий завтра вони всі збудуться
І всі мої світлі завтра належать вам
Коли тебе хтось любить
Це не добре, якщо він не любить вас до кінця
Радий бути поруч із вами
Коли вам потрібно, щоб хтось підбадьорював вас всю дорогу
Вищий за найвище дерево
Ось як це має відчуватися
Глибше, ніж глибоке синє море
Ось наскільки глибоко це заходить, якщо це справжнє
Коли ти комусь потрібен
Це не добре, якщо ви їм не потрібні
Через хороші чи погані роки
І все-таки за проміжок років, що б там не було
Хтозна, куди нас заведе дорога
Тільки дурень сказав би
Але якщо ти дозволиш мені любити тебе
Це точно, що я буду любити тебе всю дорогу, всю дорогу
Хтозна, куди нас заведе дорога
Тільки дурень сказав би
Але якщо ти дозволиш мені любити тебе
Це точно, що я буду любити тебе всю дорогу, всю дорогу
І всі мої світлі завтра належать вам
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди