The Way Of Wisdom (Proverbs) - Michael Card
С переводом

The Way Of Wisdom (Proverbs) - Michael Card

  • Альбом: An Invitation To Awe

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:53

Нижче наведено текст пісні The Way Of Wisdom (Proverbs) , виконавця - Michael Card з перекладом

Текст пісні The Way Of Wisdom (Proverbs) "

Оригінальний текст із перекладом

The Way Of Wisdom (Proverbs)

Michael Card

Оригинальный текст

The Way of Wisdom Michael Card

The Way of Wisdom starts out

With a step of holy fear

And it makes its way alone

By every good word that you hear.

It has to do with passion

And it has to do with pain.

It has to do with One

Who has both died and rose again.

Died and rose again…

And the Way of Wisdom is living.

The Path of Peace is forgiving.

Behold the Man of Meaning.

Behold, He is the Lord.

The Way of Wisdom beckons us To find the end of fear

That perfect loves pursues.

For Wisdom did not come

To simply speak the words of truth.

He’s the Word that makes us true.

And the Way of Wisdom is living.

The Path of Peace is forgiving.

Behold the Man of Meaning.

Behold, He is the Lord.

And the Way of Wisdom is living.

The Path of Peace is forgiving.

Behold the Man of Meaning.

Behold, He is the Lord.

The Way of Wisdom starts out

With a step of holy fear.

That’s only the beginning

And there’s much more that is clear.

The path leads on to love,

And love is fearless in its ways,

For Love Himself was not afraid

To die that we’d be saved.

To die that we’d be saved…

And the Way of Wisdom is living.

The Path of Peace is forgiving.

Behold the Man of Meaning.

Behold, He is the Lord.

And the Way of Wisdom is living.

The Path of Peace is forgiving.

Behold the Man of Meaning.

Behold, He is the Lord.

Behold, He is the Lord.

Перевод песни

Шлях Мудрості Майкл Кард

Шлях Мудрості починається

З кроком святого страху

І він пробивається самотужки

Кожним добрим словом, яке ви чуєте.

Це пов’язано з пристрастю

І це пов’язано з болем.

Це пов’язано з One

Який і помер, і воскрес.

Помер і воскрес…

І Шлях Мудрості живий.

Шлях Миру прощає.

Ось Людина сенсу.

Ось Він — Господь.

Шлях Мудрості вабить Знайти кінець страху

Це ідеальне кохання переслідує.

Бо Мудрість не прийшла

Щоб просто говорити слова правди.

Він – Слово, яке робить нас істинними.

І Шлях Мудрості живий.

Шлях Миру прощає.

Ось Людина сенсу.

Ось Він — Господь.

І Шлях Мудрості живий.

Шлях Миру прощає.

Ось Людина сенсу.

Ось Він — Господь.

Шлях Мудрості починається

З кроком святого страху.

Це лише початок

І багато іншого зрозуміло.

Шлях веде до любові,

І любов безстрашна у своїх шляхах,

Бо сама Любов не боялася

Померти, щоб ми були врятовані.

Померти, щоб ми були врятовані…

І Шлях Мудрості живий.

Шлях Миру прощає.

Ось Людина сенсу.

Ось Він — Господь.

І Шлях Мудрості живий.

Шлях Миру прощає.

Ось Людина сенсу.

Ось Він — Господь.

Ось Він — Господь.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди