End of May - Michael Bublé
С переводом

End of May - Michael Bublé

  • Альбом: Crazy Love

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:53

Нижче наведено текст пісні End of May , виконавця - Michael Bublé з перекладом

Текст пісні End of May "

Оригінальний текст із перекладом

End of May

Michael Bublé

Оригинальный текст

Golden haze,

Another morning feels like yesterday.

End of may.

Now you’re gone and there’s still bills to pay.

And you know it doesn’t help to make believe, you’re sitting next to me.

It doesn’t help, to make believe that you are right behind me

Saying it’s okay.

Longer days,

More time to sit and watch the pendulum sway.

In quiet rage I’m staring at this empty notebook page.

In times like these you feel like you are done with feeling,

You feel you want to stop the pain from healing

Because you feel like you’re the only one,

Who’s ever felt this way.

Some days in a daze, there’s brighter days.

Funny how the feeling never stays,

But I know I’ll have to come to terms when I’m awake,

Thinking about you is the icing on the cake.

Makes me realize the fact you’re gone for good for goodness sake.

Golden haze, another morning feels like yesterday.

End of may, a year is gone and I still feel this way,

When we meet again, I’ll ask you how you’re doing

And you’ll say fine and ask me how I’m doing

And then I’ll lie and I’ll say ordinary, It’s just an ordinary day.

It’s just an ordinary day

It’s just an ordinary day

Перевод песни

Золотий серпанок,

Ще один ранок ніби вчора.

Кінець травня.

Тепер вас немає, а рахунки ще потрібно оплачувати.

І ти знаєш, що це не допомагає повірити, ти сидиш біля мною.

Це не допомагає змусити повірити, що ти за мною

Кажуть, що це нормально.

Довші дні,

Більше часу сидіти й спостерігати, як коливається маятник.

У тихій люті я дивлюся на цю порожню сторінку блокнота.

У такі часи ви відчуваєте, що покінчили з почуттями,

Ви відчуваєте, що хочете зупинити загоєння болю

Тому що ти відчуваєш, що ти єдиний,

Хто коли-небудь відчував це.

Деякі дні в заціпенінні, бувають світліші дні.

Смішно, як почуття ніколи не залишається,

Але я знаю, що мені доведеться змиритися, коли я прокинусь,

Думка про вас — це вишенка на торті.

Змушує мене усвідомити той факт, що ти пішов назавжди заради Бога.

Золотий серпанок, ще один ранок ніби вчора.

Кінець травня пройшов рік, а я досі так відчуваю,

Коли ми знову зустрінемося, я запитаю, як у вас справи

І ви скажете добре й запитаєте мене, як у мене справи

А потім я збрешу і скажу звичайний: це просто звичайний день.

Це просто звичайний день

Це просто звичайний день

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди