Kreisel - Mia.

Kreisel - Mia.

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:38

Нижче наведено текст пісні Kreisel , виконавця - Mia. з перекладом

Текст пісні Kreisel "

Оригінальний текст із перекладом

Kreisel

Mia.

Оригінальний текст

Ich mach dich wach, dreh dich, dreh dich

Ich mach dich wach, beweg dich

Ich bin die Katze und ich hab es satt, wetze nachts durch meine Stadt

Ich bin ein Blitz, schlag alles kurz und klein

Bin die Idee und will verwirklicht sein

Ich bin ein Kreisel, und ich muss mich dreh´n

beweg dich selbst und du wirst mich versteh´n

Das Herz auf deiner Zunge fehlt mir sehr

Ich küss dich wach und wir fahr´n raus aufs Meer

Wassereis läuft in den Sand,

ich nehm es dir aus der Hand

Refrain:

ich mach dich wach, ich mach dich wach, ich mach dich wach

ring, ring, ring,

willst du mich bezwingen

ich fühle mehr als ich wollte,

heiß, kalt, heiß, kalt

(heiß kalt, heiß kalt)

im Übermut beiß ich dich bis aufs Blut

(fühl ich mich gut)

ich gehe weiter als ich sollte,

heiß, kalt, heiß, kalt

(eis kalt, eis kalt)

Ich küss dich mit Gewalt

dreh dich, dreh dich,

beweg sich

ich bin die Zukunft

ich bin die Zukunft, bist du nett zu mir

belohn ich dich schon jetzt und hier

ich sehne mich nach dem Morgenrot,

dort gibt’s kein Nein,

kein Verbot

Sturm zerzaust den Blick zur Front

wir schwimmen bis zum Horizont

Ich spring dir nach

Refrain

Wir wirken unbeschwert (ungestört)

Du kommst mir nah

Ich mach dich mit meinen Küssen klar

küsse brenn, denn sie sind heiß

wir verlassen Raum und Zeit

Wir sind allein

Du kommst mir nah

Du machst mich an

Ich weck dich auf

2 x Refrain

Переклад пісні

Я вас розбуджу, повертайся, повертайся

Я тебе розбуджу, рухайся

Я кіт, і мені набридло м’ятися своїм містом уночі

Я блискавка, я все розблю

У мене є ідея і я хочу, щоб її реалізували

Я — дзиґа й маю крутитися

рухайся і ти мене зрозумієш

Я так сумую за серцем на твоєму рукаві

Я поцілую тебе наяву, і ми вийдемо в море

в піску тече водяний лід,

Я заберу це з твоїх рук

приспів:

Я розбуджу тебе, я розбуджу тебе, я розбуджу тебе

кільце, кільце, кільце,

ти хочеш мене підкорити?

Я відчуваю більше, ніж хотів

гарячий, холодний, гарячий, холодний

(гаряча холодна, гаряча холодна)

у піднесеному настрої я кусаю тебе, поки ти не стікаєш кров’ю

(Я почуваюся добре)

Я йду далі, ніж слід

гарячий, холодний, гарячий, холодний

(крижаний холод, крижаний холод)

Я цілую тебе сильно

поворот, поворот,

рухатися

я майбутнє

Я майбутнє, ти добрий до мене?

Я нагороджу тебе тут і зараз

Я прагну до світанку

немає ні

ніякої заборони

Буря розпатлала вид на фронт

ми пливемо до горизонту

Я стрибаю за тобою

рефрен

Ми здається безтурботними (безтурботними)

ти підійди до мене близько

Я дам тобі зрозуміти своїми поцілунками

поцілунки горять, бо вони гарячі

ми залишаємо простір і час

Ми одні

ти підійди до мене близько

Ти мене збуджуєш

я буджу тебе

2 х хор

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди