Yamuk Mu Var - MFÖ, Mazhar Alanson, Aziz fuat güner
С переводом

Yamuk Mu Var - MFÖ, Mazhar Alanson, Aziz fuat güner

  • Альбом: Ve MFÖ

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Yamuk Mu Var , виконавця - MFÖ, Mazhar Alanson, Aziz fuat güner з перекладом

Текст пісні Yamuk Mu Var "

Оригінальний текст із перекладом

Yamuk Mu Var

MFÖ, Mazhar Alanson, Aziz fuat güner

Оригинальный текст

Mazhar Fuat Özkan Yamuk mu Var Şarkı Sözü:

Aman ha emir alamam

Dayanamam ben oyununa

Sakın ha bana dokunma

Benimle oynama bir daha

Girdim güne zıpkın gibi

Kırdım bütün zincirleri

Taktım zilleri yallah yallah

Oynadım şöyle rahat rahat

Bu acayıp insanlar alemde yamuk mu var

Çatık kaşlar, boş kavgalar alemde yamuk mu var

Merhametsiz insanlar alemde yamuk mu var

Bu kızgınlık, bu kavgalar alemde yamuk mu var

Susarak olur mu böyle

Söyle kimde kabahat

Bana bak, ne yaparsam yaparım ben işine bak

Girdim güne zıpkın gibi

Kırdım bütün zincirleri

Taktım zilleri yallah yallah

Oynadım şöyle rahat rahat

Bu acayıp insanlar alemde yamuk mu var

Çatık kaşlar, boş kavgalar alemde yamuk mu var

Merhametsiz insanlar alemde yamuk mu var

Bu kızgınlık, bu kavgalar alemde yamuk mu var

o yasak, bu yasaksa, iş kesatsa durum sakat

Girdim güne zıpkın gibi

Kırdım bütün zincirleri

Taktım zilleri yallah yallah

Oynadım şöyle rahat rahat

Bu acayıp nsanlar alemde yamuk mu var

Çatık kaşlar, boş kavgalar alemde yamuk mu var

Merhametsiz insanlar alemde yamuk mu var

Bu kızgınlık, bu kavgalar alemde yamuk mu var

Перевод песни

Тексти пісень Mazhar Fuat Özkan Is There a Trapezium:

Ой, я не можу приймати замовлення

Я терпіти не можу твою гру

Не чіпай мене

не грай зі мною знову

Я увійшов у день, як гарпун

Я порвав усі ланцюги

Я ставлю дзвони на Я Аллах я Аллах

Я грав у це невимушено

Невже ці дивні люди криві на світі?

Нахмурені брови, порожні бійки хіба є на світі криві?

Немилосердні люди криві на світі?

Хіба цей гнів, ці бійки криві на світі?

Чи можна мовчати?

Скажи, хто винен

Подивися на мене, що б я не робив, займайся своїми справами

Я увійшов у день, як гарпун

Я порвав усі ланцюги

Я ставлю дзвони на Я Аллах я Аллах

Я грав у це невимушено

Невже ці дивні люди криві на світі?

Нахмурені брови, порожні бійки хіба є на світі криві?

Немилосердні люди криві на світі?

Хіба цей гнів, ці бійки криві на світі?

якщо заборонено, якщо заборонено, якщо бізнес припинено, ситуація скалічена

Я увійшов у день, як гарпун

Я порвав усі ланцюги

Я ставлю дзвони на Я Аллах я Аллах

Я грав у це невимушено

Невже ці дивні люди криві на світі?

Нахмурені брови, порожні бійки хіба є на світі криві?

Немилосердні люди криві на світі?

Хіба цей гнів, ці бійки криві на світі?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди