Папа Джонс - МЕЗЗА
С переводом

Папа Джонс - МЕЗЗА

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:53

Нижче наведено текст пісні Папа Джонс , виконавця - МЕЗЗА з перекладом

Текст пісні Папа Джонс "

Оригінальний текст із перекладом

Папа Джонс

МЕЗЗА

Оригинальный текст

DJ Билли Бонс!

8387 радио!

Припев:

Я тусую только с теми, кто готов сегодня к смерти.

Между мной и пистолетом моя сука встанет первой.

Я с утра надел три цепи, твоя милая оценит,

Ставя сердце мне под фото, но не это было целью.

Окей-окей, мой новый день —

Это очередь Меззы АК-47.

Надел Рикардо Тише, наплевать на бывших.

Они просят прощения;

прости, Всевышний.

Непоймите неправильно, но мне пох*й на правила.

Если я полюбил лишь одну, буду любить её пламенно.

Но этих сук очень много, выбор, как из каталога.

Не говори со мной так, будто ты пишешь capslock’ом.

У моих псов нету боса, мой шмот цвета лосося.

Если деньги — это кайф, мы умрем от передоза.

Пускай два средних пальца рисуют мне на надгробии.

Я восстану и залью себе шампанское в хлопья.

Птицы слетали с ладони наверх.

Приставил к ее голове револьвер.

Я нажимаю на черные клавиши только.

Мне бывает приятно лишь то, что мне может быть больно.

Это блок-paradise, я на блоке игрок.

Жарю курочку дома, мой вишневый пирог.

Я как папа Джонс, она любит мой соус.

Две Маргариты в постели, но я не снимал с себя кросс.

Припев:

Я тусую только с теми, кто готов сегодня к смерти.

Между мной и пистолетом моя сука встанет первой.

Я с утра надел три цепи, твоя милая оценит,

Ставя сердце мне под фото, но не это было целью.

Я тусую только с теми, кто готов сегодня к смерти.

Между мной и пистолетом моя сука встанет первой.

Я с утра надел три цепи, твоя милая оценит,

Ставя сердце мне под фото, но не это было целью.

Перевод песни

DJ Біллі Бонс!

8387 радіо!

Приспів:

Я тусую тільки з тими, хто готовий сьогодні до смерті.

Між мною і пістолетом моя сука стане першою.

Я з ранку одягнув три ланцюги, твоя мила оцінить,

Ставлячи серце мені під фото, але це не було метою.

Окей-окей, мій новий день

Це черга Меззи АК-47.

Надів Рікардо Тіше, наплювати на колишніх.

Вони вибачаються;

вибач, Всевишній.

Не зрозумійте неправильно, але мені пох*й на правила.

Якщо я полюбив лише одну, любитиму її полум'яно.

Але цих сук дуже багато, вибір, як із каталогу.

Не розмовляй зі мною так, ніби ти пишеш capslock'ом.

У моїх псів нема боса, мій шмот кольору лосося.

Якщо гроші - це кайф, ми помремо від передозу.

Нехай два середні пальці малюють мені на надгробку.

Я восстану і заллю собі шампанське в пластівці.

Птахи злітали з долоні нагору.

Приставив до її голови револьвер.

Я натискаю на чорні клавіші тільки.

Мені приємно лише те, що мені може бути боляче.

Це блок-paradise, я на блоці гравець.

Смажу курочку вдома, мій вишневий пиріг.

Я, як тато Джонс, вона любить мій соус.

Дві Маргарити в постелі, але я не знімав з себе крос.

Приспів:

Я тусую тільки з тими, хто готовий сьогодні до смерті.

Між мною і пістолетом моя сука стане першою.

Я з ранку одягнув три ланцюги, твоя мила оцінить,

Ставлячи серце мені під фото, але це не було метою.

Я тусую тільки з тими, хто готовий сьогодні до смерті.

Між мною і пістолетом моя сука стане першою.

Я з ранку одягнув три ланцюги, твоя мила оцінить,

Ставлячи серце мені під фото, але це не було метою.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди