Rooftops - MEST
С переводом

Rooftops - MEST

Год
2003
Язык
`Англійська`
Длительность
234530

Нижче наведено текст пісні Rooftops , виконавця - MEST з перекладом

Текст пісні Rooftops "

Оригінальний текст із перекладом

Rooftops

MEST

Оригинальный текст

Starin’at the broke street light,

Some of those lonely nights,

I didn’t know if we would make it through.

Stayin’up 'til 5 AM,

Watchin’the sun come up again,

I’d do it all again if i could.

So if I call will you be there?

I miss the nights we used to share…

Up on the rooftop,

Listening to punk rock,

Nobody believed that,

This could be our one shot,

That was all we had…

The nights that we wasted,

Got us through the days that,

Seemed never ending,

Always in a haze but,

We just didn’t care…

No, we just didn’t care…

The only place that we could go,

Starin’at a world we didn’t know,

Wondering if this was all we had.

40 ounce, intoxicated dreams,

All our faded memories,

That’s what made us who we are today.

So if I call will you be there?

(If I call will you be there?)

I miss the nights we used to share…

Up on the rooftop,

Listening to punk rock,

Nobody believed that,

This could be our one shot,

That was all we had…

The nights that we wasted,

Got us through the days that,

Seemed never ending,

Always in a haze but,

We just didn’t care…

No, we just didn’t care…

All these nights,

Left alone,

Is what made us…

All these nights,

Left alone,

Is what made us…

What made us…

Up on the rooftop,

Listening to punk rock,

Nobody believed that,

This could be our one shot,

That was all we had…

Up on the rooftop,

Listening to punk rock,

Nobody believed that,

This could be our one shot,

That was all we had…

The nights that we wasted,

Got us through the days that,

Seemed never ending,

Always in a haze but,

We just didn’t care…

No, we just didn’t care…

Перевод песни

Дивитися на зламаний вуличний ліхтар,

Деякі з тих самотніх ночей,

Я не знав, чи вдасться нам здесь.

Не спати до 5 ранку,

Дивитися, як знову сходить сонце,

Я б зробив все це знову, якби в міг.

Тож якщо я зателефоную, ви будете там?

Я сумую за ночами, які ми проділили...

На даху,

слухати панк-рок,

Ніхто в це не вірив,

Це може бути наш єдиний шанс,

Це все, що ми мали…

Ночі, які ми марнували,

Провів нас у ті дні,

Здавалося, що немає кінця,

Завжди в туманці, але,

Нам просто було байдуже…

Ні, нам просто байдуже…

Єдине місце, куди ми могли б піти,

Дивитись у світ, якого ми не знали,

Цікаво, чи це все, що ми мали.

40 унцій, п'яні сни,

Всі наші зів'ялі спогади,

Саме це зробило нас тими, ким ми є сьогодні.

Тож якщо я зателефоную, ви будете там?

(Якщо я зателефоную, ви будете там?)

Я сумую за ночами, які ми проділили...

На даху,

слухати панк-рок,

Ніхто в це не вірив,

Це може бути наш єдиний шанс,

Це все, що ми мали…

Ночі, які ми марнували,

Провів нас у ті дні,

Здавалося, що немає кінця,

Завжди в туманці, але,

Нам просто було байдуже…

Ні, нам просто байдуже…

Всі ці ночі,

Залишений наодинці,

Це те, що змусило нас…

Всі ці ночі,

Залишений наодинці,

Це те, що змусило нас…

Що змусило нас…

На даху,

слухати панк-рок,

Ніхто в це не вірив,

Це може бути наш єдиний шанс,

Це все, що ми мали…

На даху,

слухати панк-рок,

Ніхто в це не вірив,

Це може бути наш єдиний шанс,

Це все, що ми мали…

Ночі, які ми марнували,

Провів нас у ті дні,

Здавалося, що немає кінця,

Завжди в туманці, але,

Нам просто було байдуже…

Ні, нам просто байдуже…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди