
Нижче наведено текст пісні Times Without Changes , виконавця - MERCENARY з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
MERCENARY
In times without changes
Changes in life
Life without reason
Wondering why
Why keep searching
Seeking someone
Someone to guide me
My guiding light
Guiding light
I know the answers
And you know who I am
Tell me your vision
And take your stand
Times I remember
All of my lies
One through eleven
My memory dies
Times without changes
Changes in life
Life without reason
Loneliness
The one that makes me stronger
Still pulls me under
Leaves me on my knees
The one
That makes my heart beat
Still makes my soul bleed
Bleeding piece by piece
You see
I am your destination
Where you always want to be
A heartfelt emotion
Cast aside and then I feel
Lonely
We are not alone
Only
Nothing to atone
Someday
I hope I hear you whisper
Always, always
I do, now we"ve come this far
Never make mistakes
As long as loneliness awakes
The one
Simply completes me
Still don"t believe me
Even though I know
The one
Is still under my skin
Still makes my mind spin
And turns me upside down
And still our lives passes by
Day after day, we never speak
Sometimes w
e start to wonder why?
But then we"re going back to sleep
And then we fall to pieces
We are lost in loneliness
Close your eyes, believe this
We are one, one
Lonely
We are alone
Only
Nothing to atrone
Someday
I hope I hear you whisper
Always, always
I do, now we"ve come this far
Never make mistakes
As long as loneliness awakes
Lonely
We are alone
Only
Nothing to atrone
The one that makes me stronger
Still pulls me under
Leaves me on my knees
The one
That makes my heart beat
Makes my soul bleed
Bleeding piece by piece
The never ending misery
Of living life in loneliness
Seal my eyes and leave me
I am one
Lonely
We are alone
Only
Nothing to atrone
Someday
I hope I hear you whisper
Always, always
I do, now we"ve come this far
Never make mistakes
In life we dedicate
Our souls to someone else
Laft dangling by ourselves
Only
Lonely
Only
Lonely
Only
Lonely
Only
Lonely
У часах без змін
Зміни в житті
Життя без причини
Цікаво чому
Навіщо продовжувати пошуки
Шукаю когось
Хтось, хто керуватиме мною
Мій путівник
Провідне світло
Я знаю відповіді
І ти знаєш, хто я
Розкажіть мені своє бачення
І займіть свою позицію
Часи, які я пригадую
Вся моя брехня
Від одного до одинадцятого
Моя пам’ять вмирає
Часи без змін
Зміни в житті
Життя без причини
Самотність
Той, який робить мене сильнішим
Все ще тягне мене під себе
Залишає мене на колінах
Той самий
Від цього моє серце б’ється
Моя душа все ще обливається кров’ю
Кровотеча частина за шматком
Розумієш
Я — ваше призначення
Там, де ви завжди хочете бути
Сердечна емоція
Відкиньте, і тоді я відчуваю
Самотній
Ми не самотні
Тільки
Нічого для спокутування
Колись
Сподіваюся, я чую твій шепіт
Завжди, завжди
Зрозуміло, тепер ми зайшли так далеко
Ніколи не помиляйтеся
Поки самотність прокидається
Той самий
Просто доповнює мене
Все одно не вір мені
Хоча я знаю
Той самий
Все ще під моєю шкірою
У мене все ще крутиться голова
І перевертає мене догори дном
І все одно наше життя проходить повз
День за днем ми ніколи не говоримо
Іноді w
Ви починаєте дивуватися, чому?
Але потім ми повертаємося спати
І тоді ми розпадаємось на шматки
Ми загублені в самотності
Закрийте очі, повірте в це
Ми є єдине ціле
Самотній
Ми одні
Тільки
Немає нічого, щоб помикати
Колись
Сподіваюся, я чую твій шепіт
Завжди, завжди
Зрозуміло, тепер ми зайшли так далеко
Ніколи не помиляйтеся
Поки самотність прокидається
Самотній
Ми одні
Тільки
Немає нічого, щоб помикати
Той, який робить мене сильнішим
Все ще тягне мене під себе
Залишає мене на колінах
Той самий
Від цього моє серце б’ється
Мою душу кровоточить
Кровотеча частина за шматком
Нескінченне нещастя
Про життя в самотності
Закрийте мої очі і залиште мене
Я є один
Самотній
Ми одні
Тільки
Немає нічого, щоб помикати
Колись
Сподіваюся, я чую твій шепіт
Завжди, завжди
Зрозуміло, тепер ми зайшли так далеко
Ніколи не помиляйтеся
У житті ми присвячуємо
Наші душі комусь іншому
Лафт бовтається самі
Тільки
Самотній
Тільки
Самотній
Тільки
Самотній
Тільки
Самотній
MERCENARY • 2013
MERCENARY • 2013
MERCENARY • 2011
MERCENARY • 2011
MERCENARY • 2012
MERCENARY • 2013
MERCENARY • 2011
MERCENARY • 2011
MERCENARY • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди