
Нижче наведено текст пісні Dead End Path , виконавця - Merauder з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Merauder
Look into my life’s past for what has become
My adolescent future is over and down
I asked for a life of both pleasure and pain
All this I’ve lost in the fight in which I’ve never ever gained
I’ve been led down a dead end path
Exposed and alone
How long can this last, I think to myself, will it ever fold
Now I try, I’m trying to be more of a man
I want to hold my hand a dream I won’t disband
The life which I asked for of both pleasure and pain
I’d give it all up just to fulfil one of my life’s dreams
I’ve been led down a dead end path
Exposed and alone
How long can this last, I think to myself, will it ever fold
I can’t believe I believe in you
All impressions lost
Your paths of deception led by innocence
Controlling nature causes me to crumble
For the light at the end of the tunnel is my way out
I asked for a life of both pleasure and pain
All this I’ve lost the fight in which I’ve never ever gained
I’ve been led down a dead end path
Misled down a dead end path
I’ve been led down a dead end path
I am alone
Подивіться в минуле мого життя, щоб дізнатися, що сталося
Моє підліткове майбутнє закінчується
Я просив життя і в насолоді, і в болю
Усе це я програв у боротьбі, в якій ніколи не отримував
Мене завели в глухий шлях
Відкритий і самотній
Як довго це може тривати, я думаю для себе, чи закінчиться
Тепер я намагаюся, я намагаюся бути більш чоловіком
Я хочу тримати за руку мрію, яку не розпустити
Життя, про яке я просив із задоволення й болю
Я б відмовився від усього, щоб здійснити одну з мрій свого життя
Мене завели в глухий шлях
Відкритий і самотній
Як довго це може тривати, я думаю для себе, чи закінчиться
Я не можу повірити, що вірю в тебе
Всі враження втрачені
Ваші шляхи обману, керовані невинністю
Контроль над природою змушує мене розпадатися
Бо світло в кінці тунелю – це мій вихід
Я просив життя і в насолоді, і в болю
Усе це я програв у боротьбі, в якій ніколи не виграв
Мене завели в глухий шлях
Введено в глухий кут
Мене завели в глухий шлях
Я самотній
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди