The Abandoned - Memphis May Fire
С переводом

The Abandoned - Memphis May Fire

  • Альбом: The Hollow

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні The Abandoned , виконавця - Memphis May Fire з перекладом

Текст пісні The Abandoned "

Оригінальний текст із перекладом

The Abandoned

Memphis May Fire

Оригинальный текст

Staring at the wall

I never thought this would be so hard

How could have I been so close and never known you?

I never knew, I never knew you at all!

You will always be my father but I hope you know

It’s your fault that I’ll never know what that means

You left a void that never could be replaced

I am dying inside but you will never see!

I always had hoped that you did not want it this way

But no matter how hard I try you always pushed me away

You said you loved me but…

How was I supposed to know

(How was I supposed to know)

When you left me here

You left me here alone?

Do I ever even cross your mind

Just for a second?

Do you know I’m alive?

You know I would let you in but you threw everything away

So tell me what did you get from all of these years of pain?

You have no clue what I’ve been through

But I guess that you wanted it that way!

How was I supposed to know

(How was I supposed to know)

When you left me here

You left me here alone?

Do I ever even cross your mind

Just for a second?

Do you know I’m alive?

If you would’ve been there

If you would’ve stuck around

If you would’ve been there when I needed you

You would’ve been

You would’ve been so proud!

You said you loved me but…

How was I supposed to know

(How was I supposed to know)

When you left me here

You left me here alone?

Do I ever even cross your mind

Just for a second?

Do you know I’m alive?

Перевод песни

Дивлячись у стіну

Ніколи не думав, що це буде так важко

Як я міг бути таким близьким і ніколи не знати тебе?

Я ніколи не знав, я ніколи не знав тебе!

Ти завжди будеш моїм батьком, але я сподіваюся, що ти знаєш

Це твоя вина, що я ніколи не дізнаюся, що це означає

Ви залишили порожнечу, яку ніколи не можна було замінити

Я вмираю всередині, але ти ніколи не побачиш!

Я завжди сподівався, що ти не хочеш таким чином

Але як би я не старався, ти завжди відштовхував мене

Ти сказав, що любиш мене, але…

Звідки я мав знати

(Звідки я мав знати)

Коли ти залишив мене тут

Ти залишив мене тут одного?

Чи я хочу як тобі на думку

Лише на секунду?

Ви знаєте, що я живий?

Ти знаєш, що я впустив би тебе, але ти все викинув

Тож скажіть мені що ви отримали від усіх ціх років болю?

Ви поняття не маєте, що я пережив

Але я припускаю, що ви хотіли такого!

Звідки я мав знати

(Звідки я мав знати)

Коли ти залишив мене тут

Ти залишив мене тут одного?

Чи я хочу як тобі на думку

Лише на секунду?

Ви знаєте, що я живий?

Якби ви були там

Якби ви затрималися

Якби ти був поруч, коли ти мені знадобився

Ви б були

Ви б так пишалися!

Ти сказав, що любиш мене, але…

Звідки я мав знати

(Звідки я мав знати)

Коли ти залишив мене тут

Ти залишив мене тут одного?

Чи я хочу як тобі на думку

Лише на секунду?

Ви знаєте, що я живий?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди