Quiet Fire - Melody Gardot
С переводом

Quiet Fire - Melody Gardot

  • Альбом: Worrisome Heart

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:12

Нижче наведено текст пісні Quiet Fire , виконавця - Melody Gardot з перекладом

Текст пісні Quiet Fire "

Оригінальний текст із перекладом

Quiet Fire

Melody Gardot

Оригинальный текст

I’m burnin' up, burnin' up, quiet fire

Take, take my hand, do with it what you will

I’m in dire need

'Cause' all I want is somebody to love me like I do

Well, all I want is somebody to love me like I do

You walk away, nothing left to say but bye, bye blue eyes

And I, you know that I, I don’t understand, no

'Cause' all I want is somebody to love me like I do

Well, all I want is somebody to love me like I do

Well, you can call me half crazy

Call me certifiably nuts, all for love

What do you get for letting me win so easily?

Put up your dukes, baby, what are you made of?

This isn’t right, no, this isn’t right

You know that I’m not one to fuss

But what have you done to me

You hardly make love to me now

My poor heart’s about to bust

Right out of its seams

'Cause' all I want is somebody to love me like I do

Well, all I want is somebody to love me like I do

Burnin' up, quiet fire

Перевод песни

Я горю, горю, тихий вогонь

Візьми, візьми мою руку, роби з нею, що хочеш

Я вкрай потребую

Тому що я хочу, щоб хтось любив мене, як я

Що ж, все, що я бажаю — це щоб хтось любив мене так, як я люблю

Ти йдеш геть, і нічого не залишається, щоб сказати, окрім до побачення, до побачення, блакитні очі

І я, ви знаєте, що я, я не розумію, ні

Тому що я хочу, щоб хтось любив мене, як я

Що ж, все, що я бажаю — це щоб хтось любив мене так, як я люблю

Ну, ви можете назвати мене напівбожевільним

Називайте мене безперечно божевільним, усе заради любові

Що ви отримуєте, дозволяючи мені так легко вигравати?

Поставте своїх герцогів, дитино, з чого ви зроблені?

Це не правильно, ні, це неправильно

Ви знаєте, що я не з тих, хто суєт

Але що ти зробив зі мною

Зараз ти майже не займаєшся зі мною коханням

Моє бідне серце ось-ось розірветься

Прямо по швах

Тому що я хочу, щоб хтось любив мене, як я

Що ж, все, що я бажаю — це щоб хтось любив мене так, як я люблю

Горить, тихий вогонь

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди