Entre Espectros y Fantasmas - Melian
С переводом

Entre Espectros y Fantasmas - Melian

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:11

Нижче наведено текст пісні Entre Espectros y Fantasmas , виконавця - Melian з перекладом

Текст пісні Entre Espectros y Fantasmas "

Оригінальний текст із перекладом

Entre Espectros y Fantasmas

Melian

Оригинальный текст

Y es que soy un espectro

Un triste recuerdo de mi mejor yo

Me siento incompleto, me falta color

Sé que tus fantasmas siguen en mi habitación

Y es que fallé más de una vez, todo se ha vuelto tan gris

Y es que callé más de una vez

Sin vos, no hay razón

Sos vos, mi corazón

Sé que te di lo mejor

Sé que no fue un error y que nada dura para siempre

Sé que te di lo mejor

Sé que no fue un error

Y ahora miro alrededor

Perdí el rumbo, no hay dirección

Y ahora miro alrededor

Perdí el rumbo, no hay dirección

No puedo aceptar mi suerte

Porque la realidad es que nada es igual sin vos

No puedo aceptar perderte

Porque la realidad es que no sé ser yo sin vos

Sé que te di lo mejor

Sé que no fue un error y que nada dura para siempre

Sé que te di lo mejor

Sé que no fue un error

Quisiera seguir mi camino, en mi mente aún estás

Me arrastro herido, sin poder sanar

Me despierto por las noches extrañando tus labios

Me despierto por las noches, te odio, te amo

Перевод песни

А я – спектр

Сумний спогад про себе кращого

Я відчуваю себе незавершеним, мені бракує кольору

Я знаю, що ваші привиди все ще в моїй кімнаті

І це те, що я не раз провалився, все стало таким сірим

І це те, що я не раз мовчав

Без вас немає причини

Це ти, серце моє

Я знаю, що дав тобі найкраще

Я знаю, що це не була помилка, і ніщо не триває вічно

Я знаю, що дав тобі найкраще

Я знаю, що це не помилка

А тепер я оглядаюся

Я заблукав, немає напрямку

А тепер я оглядаюся

Я заблукав, немає напрямку

Я не можу прийняти свою удачу

Тому що реальність така, що без тебе все не так, як було

Я не можу прийняти втрату тебе

Тому що реальність така, що я не знаю, як бути собою без тебе

Я знаю, що дав тобі найкраще

Я знаю, що це не була помилка, і ніщо не триває вічно

Я знаю, що дав тобі найкраще

Я знаю, що це не помилка

Я хотів би йти своїм шляхом, в думках ти все ще

Я повзаю поранений, не можу залікувати

Я прокидаюся вночі, сумуючи за твоїми губами

Я прокидаюся вночі, я ненавиджу тебе, я люблю тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди