
Нижче наведено текст пісні Bye Bye , виконавця - Meli з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Meli
Tutto questo no, non fa per me
Non fa per me
Non fa per me
Tutto questo no, non fa per me
Non fa per me
Non fa per me
Non so spiegare ciò che sto provando
La pelle d’oca quando mi stai accanto
Dei fianchi stretti
Quei tuoi occhi neri, giuro, mi stanno ammazzando
Mi fai sentire come fossi primo
Nella mia testa scrivo una canzone
Ora sto scrivendo
Ma tu già c’hai un altro ed io ancora in fissa con le tue parole
A volte mi capita di esser felice
Poi d’improvviso mi sveglio in un sogno
Mi sento una merda e non lo vuoi capire
Esser depresso mi è quasi un bisogno
Mi fai impazzire quando non mi guardi
Vorrei fossi mia, tu neanche mi parli
Fumo una siga, non ho l’accendino
O forse è una scusa solo per parlarti
Ed io ti chiedo scusa, è la centesima volta
Ma adesso almeno dimmi che
Di tutte ste stronzate a te nemmeno ti importa
Tutto questo no, non fa per me
Non fa per me
Non fa per me
Tutto questo no, non fa per me
Non fa per me
Non fa per me
Mi sento più solo di un cane, mi metto la notte a suonare
Si sveglia mia madre si incazza con me
E se non bastasse mi becca a rollare
Ti ho detto più volte sto male
Lo sai mamma devo scappare
Catania mi piace, amo i miei amici
Ma non la mia vita: sto per soffocare
Ammetto che in fondo a parlare
D’amore mi sento uno scemo ed è pure normale
Come se avessi il bisogno costatente di avere qualcosa da dare
Lei un po' mi piace, ma il sabato sera va sempre a ballare
A me se va bene mi becchi all’ostello, e lo sia qual è il bello
Mi metto a pensare: «cazzo che vita sociale»
«Cazzo non voglio sboccare, cazzo l’ho vista, stava col suo tipo»
«Giuro, se ripassa le vado a parlare»
«Cazzo che vita di merda, tanto non lo farò mai»
Scusate fratelli si è fatto un po' tardi, non sto troppo bene
A domani, bye bye
Ed io ti chiedo scusa, è la centesima volta
Ma adesso almeno dimmi che
Di tutte ste stronzate a te nemmeno ti importa
Tutto questo no, non fa per me
Non fa per me
Non fa per me
Tutto questo no, non fa per me
Non fa per me
Non fa per me
Che poi ogni tanto tu mi torni in mente
Sarebbe meglio pensare al presente
A quello che dicevo ci credevo veramente
Ma cosa cazzo vuoi che freghi alla gente
Tutto questo no, non fa per me
Non fa per me
Non fa per me
Tutto questo no, non fa per me
Non fa per me
Non fa per me
Tutto questo no, non fa per me
Tutto questo no, non fa per me
Non fa per me
Ні, все це не для мене
Це не для мене
Це не для мене
Ні, все це не для мене
Це не для мене
Це не для мене
Я можу пояснити, що відчуваю
Мурашки по шкірі, коли ти поруч зі мною
Вузькі стегна
Ці твої чорні очі, клянуся, вбивають мене
Ти змушуєш мене відчувати себе першим
В голові я пишу пісню
Зараз я пишу
Але у вас уже є інший, і я все ще одержимий вашими словами
Іноді я буває щасливим
Потім раптом я прокидаюся уві сні
Я відчуваю себе лайном, а ти не хочеш цього зрозуміти
Перебувати в депресії – це майже необхідність для мене
Ти зводиш мене з розуму, коли не дивишся на мене
Я б хотів, щоб ти був мій, ти навіть не розмовляєш зі мною
Я курю сигарету, запальнички немає
Або, можливо, це привід просто поговорити з вами
І перепрошую, це сотий раз
Але тепер принаймні скажи мені що
Тебе навіть не хвилює вся ця фігня
Ні, все це не для мене
Це не для мене
Це не для мене
Ні, все це не для мене
Це не для мене
Це не для мене
Я відчуваю себе більш самотнім, ніж собака, я ставлю гратися вночі
Моя мама прокидається і сердиться на мене
І якби цього було недостатньо, він ловить мене на котанні
Я казав тобі кілька разів, що я хворий
Знаєш, мамо, я мушу тікати
Мені подобається Катанія, я люблю своїх друзів
Але не моє життя: я ось-ось задихнуся
Я визнаю, що внизу говорити
Я відчуваю себе дурнем щодо кохання, і це теж нормально
Ніби у мене була постійна потреба щось дати
Мені це подобається трохи як вона, але суботнім вечором вона завжди йде на танці
Я, якщо все піде добре, спіймаю мене в гуртожитку, і це це прекрасне
Я починаю думати: "до біса, яке світське життя"
«Черт, я не хочу виходити, хрен, я бачив її, вона була зі своїм хлопцем»
«Клянусь, якщо вона повернеться, я піду з нею поговорю»
"Чорт, яке хренове життя, я все одно ніколи цього не зроблю"
Вибачте, брати, трохи пізно, я не дуже добре
До зустрічі завтра, до побачення
І перепрошую, це сотий раз
Але тепер принаймні скажи мені що
Тебе навіть не хвилює вся ця фігня
Ні, все це не для мене
Це не для мене
Це не для мене
Ні, все це не для мене
Це не для мене
Це не для мене
Тоді час від часу ти повертаєшся моїй пам’яті
Краще було б подумати про сьогодення
Я справді вірив у те, що говорив
Але якого біса ви хочете, щоб люди хвилювалися
Ні, все це не для мене
Це не для мене
Це не для мене
Ні, все це не для мене
Це не для мене
Це не для мене
Ні, все це не для мене
Ні, все це не для мене
Це не для мене
Double Pact, Meli, Camouflow • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди