Triangular Tattvic Fire - Melechesh
С переводом

Triangular Tattvic Fire - Melechesh

  • Альбом: Sphynx

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:29

Нижче наведено текст пісні Triangular Tattvic Fire , виконавця - Melechesh з перекладом

Текст пісні Triangular Tattvic Fire "

Оригінальний текст із перекладом

Triangular Tattvic Fire

Melechesh

Оригинальный текст

I see the Sylphs in my stunned mind

The right-side triangle turns upside down

A circle of stellar blue sterilizes my system

As images have Paralda come and go

The animal of the ether, the oval of the Sphynx’s eye

Has reflected light outside of the triangular axis

I hear the renewal of a vacuumed, swallowed void:

Time spirals downward, projective, redemptive

The thought of a triangular, Tattvic fire

Is scarlet like smoke from the Djinn’s lamp garnet

Perhaps stars and desert plains are equally desolate

And like the fire, solar and forsaken

So I lionize your names

So I listen to your words

So I arraign to your nerves

So I lionize your names

So I listen to your words

So I redirect your seal

Back to the Intelligence

The animal of the ether, the oval of the Sphynx’s eye

Has reflected light outside of the triangular axis

The thought of a triangular, Tattvic fire

Is scarlet like smoke from the Djinn’s lamp, garnet

Perhaps stars and desert plains are equally desolate

And like the fire, solar and forsaken

So I lionize your names

So I listen to your words

So I arraign to your nerves

So I lionize your names

So I listen to your words

So I redirect your seal

Back to the intelligence

Перевод песни

Я бачу Сильфів у своєму приголомшеному розумі

Правосторонній трикутник перевертається догори дном

Коло зоряно-блакитного кольору стерилізує мою систему

Як зображення Paralda приходить і йде

Тварина ефіру, овал ока сфінкса

Відбиває світло за межами трикутної осі

Я чую, як відновлюється випорожнена, проковтнута порожнеча:

Час рухається вниз, проективно, спокутно

Думка про трикутний таттвічний вогонь

Він червоний, як дим від гранату лампи Джинна

Можливо, зірки та пустелі рівнини однаково безлюдні

І як вогонь, сонячний і покинутий

Тож я вважаю ваші імена

Тому я прислухаюся до ваших слів

Тож я насилаю ваш нерви

Тож я вважаю ваші імена

Тому я прислухаюся до ваших слів

Тож я перенаправляю вашу печатку

Назад до розвідки

Тварина ефіру, овал ока сфінкса

Відбиває світло за межами трикутної осі

Думка про трикутний таттвічний вогонь

Червоний, як дим від лампи Джинна, гранат

Можливо, зірки та пустелі рівнини однаково безлюдні

І як вогонь, сонячний і покинутий

Тож я вважаю ваші імена

Тому я прислухаюся до ваших слів

Тож я насилаю ваш нерви

Тож я вважаю ваші імена

Тому я прислухаюся до ваших слів

Тож я перенаправляю вашу печатку

Повернемося до розвідки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди