Love Is Everywhere - Mel McDaniel
С переводом

Love Is Everywhere - Mel McDaniel

  • Альбом: Greatest Hits

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:04

Нижче наведено текст пісні Love Is Everywhere , виконавця - Mel McDaniel з перекладом

Текст пісні Love Is Everywhere "

Оригінальний текст із перекладом

Love Is Everywhere

Mel McDaniel

Оригинальный текст

I used to be so lonely, I used to be so blue

There was a time I thought I’d never see love shining through

I could not find a spark of hope, there was darkness in the air

Then I found someone, now the clouds are gone and I see love everywhere

And I said, oh me, oh my, mercy, mercy

Now love is everywhere

I said, ooh, wee, then I sighed

Land, oh gosh and love is everywhere

There was a woman that I heard of, they say every night she cried

About a love that long ago had withered up and died

Then one night she was observed by the full light of the moon

With a swing of the hips and a song on her lips and a man up in her room

She said oh me, oh my, mercy, mercy

Now love is everywhere

She said, ooh, wee, then she sighed

Land, oh gosh and oh, love is everywhere

There was a man who lived next to me and I swear that his heart was hard

There was no sunshine on his back porch, no flowers in his yard

He claimed that he’d looked high and low but love could not be found

But it didn’t take too much, just a womans touch to turn his world around

And he said, oh me, oh my, mercy, mercy

Now love is everywhere

Yeah, he said, ooh, wee, then he sighed

Land, oh gosh and hey, love is everywhere

I said, oh me, oh my, mercy, mercy

Now love is everywhere

And I said, ooh, wee, and I sighed

Land, oh gosh and love is everywhere

And I said, oh me, oh my, mercy, mercy

Now love is everywhere

And I said, ooh, wee, and I sighed

Land, oh gosh and love is everywhere

Перевод песни

Раніше я був таким самотнім, я був таким блакитним

Був час, коли я думав, що ніколи не побачу, як просяє кохання

Я не міг знайти іскру надії, у повітрі була темрява

Тоді я знайшов когось, тепер хмари зникли, і я бачу любов скрізь

І я сказав: о я, о мій, милосердя, милосердя

Тепер любов всюди

Я сказав, ой, ну, потім зітхнув

Земля, о боже, і любов скрізь

Була жінка, про яку я чув, кажуть, щовечора вона плакала

Про кохання, яке давно зів’яло й померло

Одного разу вночі її спостерігали при повному світлі місяця

З помахом стегна, піснею на губах і чоловіком у її кімнаті

Вона сказала: «Ой, о, мій, милосердя, милосердя».

Тепер любов всюди

Вона сказала: ой, ну, потім зітхнула

Земля, боже й о, любов скрізь

Поруч зі мною жив чоловік, і я клянусь, що йому було важко на серці

Не було сонця на його задньому ґанку, не квітів у його двору

Він стверджував, що виглядав високо і низько, але любов не знайти

Але для цього не знадобилося багато, просто дотик жінки, щоб перевернути його світ

І він сказав: о я, о мій, милосердя, милосердя

Тепер любов всюди

Так, він сказав: ой, ну, потім зітхнув

Земля, о боже, любов скрізь

Я сказав: о я, о мій, милосердя, милосердя

Тепер любов всюди

І я сказав: ой, ну, і зітхнув

Земля, о боже, і любов скрізь

І я сказав: о я, о мій, милосердя, милосердя

Тепер любов всюди

І я сказав: ой, ну, і зітхнув

Земля, о боже, і любов скрізь

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди