
Нижче наведено текст пісні Always with Me , виконавця - Meja з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Meja
Somewhere, a voice calls, in the depths of my heart
May I always be dreaming, the dreams that move my heart
So many tears of sadness, uncountable through and through
I know on the other side of them I’ll find you
Everytime we fall down to the ground we look up to the blue sky above
We wake to it’s blueness, as for the first time
Though the road is long and lonely and the end far away, out of sight
I can with these two arms embrace the light
As I bid farewell my heart stops, in tenderness I feel
My silent empty body begins to listen to what is real
The wonder of living, the wonder of dying
The wind, town, and flowers, we all dance one unity
Somewhere a voice calls in the depths of my heart
keep dreaming your dreams, don’t ever let them part
Why speak of all your sadness or of life’s painfull woes
Instead let the same lips sing a gentle song for you
The whispering voice, we never want to forget,
in each passing memory always there to guide you
When a miror has been broken, shattered pieces scattered on the ground
Glimpses of new life, reflected all around
Window of beginning, stillness, new light of the dawn
Let my silent, empty body be filled and reborn
No need to search outside, nor sail across the sea
Cause here shining inside me, it’s right here inside me
I’ve found a brightness, it’s always with me
Десь голос кличе в глибині мого серця
Нехай я завжди мрію, мрії, які зворушують моє серце
Так багато сліз смутку, незлічених наскрізь
Я знаю, що з іншого боку я знайду тебе
Кожного разу, коли ми падаємо на землю, ми дивимось на синє небо вгорі
Ми прокидаємося від це блакитний, як вперше
Хоча дорога довга й самотня, а кінець далекий, не вид
Я можу цими двома руками обійняти світло
Коли я прощаюся, моє серце зупиняється, я відчуваю ніжність
Моє мовчазне порожнє тіло починає слухати те, що є справжнім
Чудо жити, диво вмирати
Вітер, місто і квіти, ми всі танцюємо в одну єдність
Десь голос кличе в глибині мого серця
продовжуйте мріяти про свої мрії, ніколи не дозволяйте їм розлучитися
Навіщо говорити про весь свій смуток чи про болісні життєві біди
Натомість нехай ті самі губи співають для вас ніжну пісню
Голос шепоту, який ми ніколи не хочемо забути,
у кожному спогаді, який завжди наведе вас
Коли дзеркало було розбито, осколки розсипалися на землю
Проблиски нового життя, відображені навколо
Вікно початку, тиша, нове світло світанку
Нехай моє тихе, порожнє тіло наповниться і відродиться
Не потрібно шукати на вулиці чи плисти через море
Бо тут сяє всередині мене, це прямо тут, всередині мене
Я знайшов яскравість, вона завжди зі мною
Meja • 2009
Meja • 2009
Meja • 2015
Meja • 2020
Meja • 2019
Meja • 2009
Meja • 2009
Meja • 2009
Meja • 2009
Meja • 2009
Meja • 2009
Meja • 2009
Meja • 2009
Meja • 2009
Meja • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди