Нижче наведено текст пісні Khabam Bord , виконавця - Mehraad Jam з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mehraad Jam
پس بگو که قرار بود تو بیایی و من نمیدانستم
ای دردت به جان بی قرار پر گریه ام
این همه سال ماه ساکت من کجا بودی
حالا که آمدی حرف ما بسیار وقت ما اندک آسمان هم که بارانیست
اون دیگه رفت اون دیگه نیست یه قاب عکس چشای خیس
اون دیگه نیست اون دیگه مرد قلب منم با خودش برد
وقتی برق تو چشاتو دیدم دلم کم آورد حیف محو اون چشات شدم خوابم برد
کجایی کجایی اصلا کجایی که من بی تو میدونم داغونم
کل شبارو زیر بارونم آخه داغونم داغونم
کجایی کجایی اصلا کجایی که من بی تو میدونم داغونم
کل شبارو زیر بارونم آخه داغونم میزنه بارونم
تو نیستی اما بوی عطرت یادگاری مونده خوب بلدی خودتو جا بکنی تو دل
اون روزایی که حتی یادتم نمونده چه حرفایی زدی که قلبمو سوزونده
کجایی کجایی اصلا کجایی که من بی تو میدونم داغونم
کل شبارو زیر بارونم آخه داغونم داغونم
کجایی کجایی اصلا کجایی که من بی تو میدونم داغونم
کل شبارو زیر بارونم آخه داغونم میزنه بارونم
То скажи мені, що ти мав прийти, а я не знав
Я плачу за твою неспокійну душу
Де ти був усі ці мовчазні місяці
Тепер, коли ви заговорили, у нас багато часу, і небо трохи дощове
Її немає, вона більше не мокра на смак фоторамка
Його більше немає, він більше не той чоловік, який забрав із собою моє серце
Коли я побачив електрику в твоїх очах, у мене впало серце Шкода, що ці очі зникли. Я заснув
Де ти, де ти взагалі?
Ціла ніч під моїм дощем, мені жарко
Де ти, де ти взагалі?
Все стадо під дощем
Ти ні, але запах парфумів - це сувенір, ти вмієш помістити себе в серце
Ті дні, коли я навіть не пам'ятаю, що ти сказав, що палило моє серце
Де ти, де ти взагалі?
Ціла ніч під моїм дощем, мені жарко
Де ти, де ти взагалі?
Все стадо під дощем
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди