Besoin d’évolution - Medine
С переводом

Besoin d’évolution - Medine

  • Альбом: Protest Song

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 5:22

Нижче наведено текст пісні Besoin d’évolution , виконавця - Medine з перекладом

Текст пісні Besoin d’évolution "

Оригінальний текст із перекладом

Besoin d’évolution

Medine

Оригинальный текст

On rencontre son destin

Sur les chemins que l’on emprunte pour mieux l'éviter

Parti pour combattre le déclin

J’me suis libéré d’mes besoins pour léviter

Pour mieux élever ma Nation

La même qui me considère comme un problème plutôt qu’une solution

Il y a le mot «love"dans «révolutionne»

Avec un canon à onde, j’fais la rélovution !

Besoin de changer les belles paroles en de belles actions

Besoin de tourner les paraboles de nos cœurs vers la réflexion

Besoin de changer l'état du peuple et l'État de sa condition

Besoin de faire construire des écoles, pour mieux démolir des prisons

Besoin de Prendre de la hauteur, entrer dans les auteurs

Besoin d'être l’instigateur, le parfumeur de ma propre odeur

Besoin de m’libérer de la peur

D'écrire le livre pas d'être l’acteur

Besoin de dealer de la sueur

D'être leader parmi les suiveurs

Je n’ai plus peur !

Peur, peur, peur…

Rélovution, rélovution, rélovution

J’ai besoin de rélovution

Élève la voix !

Lève le bras !

Lève la voile !

Trouve la foi !

Enlève le mal !

Allège le poids !

Lève le poing !

Prouve l’exploit !

Rélovution, rélovution, rélovution

J’ai besoin de rélovution

Élève la voix !

Lève le bras !

Lève la voile

Trouve la foi !

Enlève le mal !

Allège le poids !

Lève le poing !

Trouve l’espoir !

On a besoin d’agir

Car le mal n’a besoin que de l’inaction des gens de bien

On gâchera trente ans de nos vies

Si on voit le monde à cinquante ans comme on le voyait à vingt

Prisonniers de nos besoins

Être libre c’est avoir des longueurs de chaîne plus grandes que le voisin

Il y a le mot rêve dans révolution

Au revolver à son j’viens faire la rélovution !

Besoin d’envoyer les têtes plus haut que la stratosphère

Besoin d’aboyer dans les quartiers bien plus fort que leurs chiens n’peuvent

faire

Besoin d’engendrer les caractères sur la matrice de nos pères

Besoin d’enterrer la hache de guerre pour que la paix sorte de terre

Besoin de, désherber tous les cœurs, déserter les bunkers

Besoin d'être l’agriculteur, le semencier de mon propre sort

Besoin de dynamiter les peurs, changer ces dix années de labeur

Besoin de designer nos rapports pour mieux redynamiser les cœurs

N’ayons plus peur !

Peur, peur, peur…

Nous sommes des rélovutionnaires

Un jour on lève le poing, un jour on forme un cœur avec les doigts

Où sont mes fréros missionnaires?

Ceux qui n’ont pas peur de nager aux côtés de l’homme qui se noie

Les hommes fêlés qui laissent passer la lumière

Ceux qui veulent planter leur bannière en terre lunaire

Tant qu’il y a d’la vie, il y a de l’espoir dit-on

Sur un tank à vibrations, j’mène la rélovution !

(Merci à maitre tsito pour cettes paroles)

Перевод песни

Ми зустрічаємо свою долю

На шляхах, якими ми йдемо, щоб краще уникнути цього

Пішов боротися із занепадом

Я звільнився від потреби левітації

Щоб краще піднести мою націю

Той самий, хто бачить у мені проблему, а не рішення

У "революції" є слово "кохання"

Хвильовою гарматою я роблю революцію!

Потрібно перетворити хороші слова на хороші вчинки

Потрібно повернути притчі нашого серця до роздумів

Потрібно змінити стан людей і стан їхнього стану

Потрібно будувати школи, краще руйнувати тюрми

Треба піднятися, потрапити в авторів

Треба бути натхненником, парфумером власного запаху

Треба звільнитися від страху

Написати книгу, щоб не бути актором

Треба попотіти дилера

Бути лідером серед послідовників

Мені вже не страшно!

Страх, страх, страх...

Революція, революція, революція

Мені потрібна революція

Підвищити голос!

Підніміть руку!

Підніміть вітрило!

Знайди віру!

Забери зло!

Зменшіть вагу!

Підніміть кулак!

Доведіть подвиг!

Революція, революція, революція

Мені потрібна революція

Підвищити голос!

Підніміть руку!

Підніміть вітрило

Знайди віру!

Забери зло!

Зменшіть вагу!

Підніміть кулак!

Знайди надію!

Нам потрібно діяти

Бо злу потрібна лише бездіяльність добрих людей

Ми витратимо тридцять років свого життя

Якщо ви бачите світ у п’ятдесят так, як бачили його у двадцять

В'язні наших потреб

Бути вільним означає мати більшу довжину ланцюга, ніж сусід

Є слово мрія в революції

З револьвером до нього я прийшов, щоб зробити революцію!

Потрібно відправити голови над стратосферою

Потрібно гавкати в околицях набагато голосніше, ніж їхні собаки

Зробити

Потрібно народжувати героїв на матриці наших батьків

Треба закопати сокиру, щоб мир вийшов із землі

Треба прополити всі серця, покинути бункери

Треба бути фермером, сіячем своєї долі

Треба зруйнувати страхи, змінити ці десять років праці

Потрібно створити наші звіти, щоб краще відновити енергію серця

Не біймося більше!

Страх, страх, страх...

Ми революціонери

Одного разу ми піднімаємо кулак, одного разу формуємо пальцями серце

Де мої брати-місіонери?

Ті, хто не боїться плисти поруч із потопельником

Потріскані чоловіки, які впускають світло

Тим, хто хоче посадити свій прапор на місячній землі

Кажуть, поки є життя, є надія

На вібраційному баку я веду революцію!

(Спасибі master tsito за ці тексти)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди