Større End Os - Medina
С переводом

Større End Os - Medina

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Данська
  • Тривалість: 2:57

Нижче наведено текст пісні Større End Os , виконавця - Medina з перекладом

Текст пісні Større End Os "

Оригінальний текст із перекладом

Større End Os

Medina

Оригинальный текст

Selvom de siger, vi er meget for meget

At vi' to typer af den samme art

Lever vi sammen for livet på denne jord

Når vores liv det er meget for meget

Hænger vi to sammen i den samme grad

Når vi dør, ved vi alt om livets værd

Vi har altid kunne ligge verden ned

Fordi at ingenting ka' knæk' os ud af kærlighed

Altid har vi sat det hele lidt på spil

For intet mellem os er stort nok til at ta' os ned

Intet mellem os er stort nok til at ta' os ned

Selv når den dag vi er gammel og grå

Står vi stadig stærkt krøllede og smukt

Venner for livet, og alt hva' vi har lært

Punkt for punkt er der kryds i boksen

Af ting vi ville gøre som voksen

Og når vi dør, har vi levet livet kært

Vi har altid kunne ligge verden ned

Fordi at ingenting ka' knæk' os ud af kærlighed

Altid har vi sat det hele lidt på spil

For intet mellem os er stort nok til at ta' os ned

Intet mellem os er stort nok til at ta' os ned

(Ta' os ned)

Vi har altid kunne ligge verden ned

Fordi at ingenting ka' knæk' os ud af kærlighed

Altid har vi sat det hele lidt på spil

For intet mellem os er stort nok til at ta' os ned

Vi har altid kunne ligge verden ned

Fordi at ingenting ka' knæk' os ud af kærlighed

Altid har vi sat det hele lidt på spil

For intet mellem os er stort nok til at ta' os ned

Intet mellem os er stort nok til at ta' os ned

Intet mellem os er stort nok til at ta' os ned

Intet mellem os er stort nok til at ta' os ned

Перевод песни

Хоча кажуть, що ми забагато

Що ми два типу одного типу

Ми живемо разом для життя на цій землі

Коли наше життя це забагато

Ми двоє пов’язані в однаковій мірі

Коли ми помираємо, ми знаємо все про цінність життя

Ми завжди могли покласти світ

Тому що ніщо не може «зламати» нас від любові

Ми завжди ставили все трохи на карту

Бо ніщо між нами не настільки велике, щоб знищити нас

Ніщо між нами не настільки велике, щоб знищити нас

Навіть коли вдень ми старі і сиві

Ми все ще стоїмо міцно кучеряві і красиві

Друзі на все життя, і все, чого ми навчилися

По пунктах у коробці стоять хрестики

Про речі, які ми б робили, будучи дорослими

А коли ми помираємо, ми дорого прожили життя

Ми завжди могли покласти світ

Тому що ніщо не може «зламати» нас від любові

Ми завжди ставили все трохи на карту

Бо ніщо між нами не настільки велике, щоб знищити нас

Ніщо між нами не настільки велике, щоб знищити нас

(Зніміть нас)

Ми завжди могли покласти світ

Тому що ніщо не може «зламати» нас від любові

Ми завжди ставили все трохи на карту

Бо ніщо між нами не настільки велике, щоб знищити нас

Ми завжди могли покласти світ

Тому що ніщо не може «зламати» нас від любові

Ми завжди ставили все трохи на карту

Бо ніщо між нами не настільки велике, щоб знищити нас

Ніщо між нами не настільки велике, щоб знищити нас

Ніщо між нами не настільки велике, щоб знищити нас

Ніщо між нами не настільки велике, щоб знищити нас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди