Unrentide - Mediaeval Baebes
С переводом

Unrentide - Mediaeval Baebes

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:38

Нижче наведено текст пісні Unrentide , виконавця - Mediaeval Baebes з перекладом

Текст пісні Unrentide "

Оригінальний текст із перекладом

Unrentide

Mediaeval Baebes

Оригинальный текст

Befell so is the comessing of May

When mirry and hot is the day

(And) oway beth winter shours

And every feld is full of flours

And blosme breme on evry bough

Overall wexeth mirry anough

This ich quene Dame Heurodis

Took two maidens of pris

And went in an undrentide

To play by an orchard side

To see the floures sprede and spring

(And) to here the fowles sing

They set hem down all three

Under a faire impe-tree

And wel sone this faire quene

Fell on slepe opon the grene

The maidens durst hir nought awake

Bot lete hir ligge and rest take

(So) she slepe till after none

That undrentide was all ydone

(That undrentide was all ydone)

Ac as sone (as) she gan awake

She cried and lothly bere gan make

She froted hir honden and hir feet

And cracched hir visage, it blede weet

Hir riche robe hie all to-rett

And was reveyd out of hir wit

The two maidens hir beside

No durst with hir no leng abide

Bot urn to the palais full right

And tolde bothe squier and knight

That her quene awede wold

And bad hem go and hir athold

Knightes urn and levedis also

Damisels sexty and mo In they orchard to the quene hie come

And hir up in her armes nome

And brought hir to bed atte last

And held hir there fine fast

Ac ever she held in o cry

And wolde up and owy

Перевод песни

Так трапився травень

Коли теплий і спекотний день

(І) пройде зима

І кожне поле повне борошна

І blosme breme на всій гілці

Загалом ми досить веселий

Це ich quene Dame Heurodis

Взяв двох дівиць прис

І пішов у незабаром

Щоб грати біля фруктового саду

Щоб побачити, як борошно розповсюджується і весняне

(І) щоб тут співали птиці

Усіх трьох вони опустили

Під справедливим імпе-деревом

І добре, ця faire quene

Заснув на зелені

Дівчата не наважувалися спати

Bot lete hi ligge та відпочинок беруть

(Отже) вона спала до кінця

Цей undrentide був весь ydone

(Цей undrentide був весь ydone)

Як сон (як) вона прокинулася

Вона плакала і жалко бере участь

Вона потрощила хір гонден і хір ноги

І потріскане обличчя, воно мокре кров’ю

Hir riche hale hie all to-rett

І був розкритий від свого розуму

Дві дівчата наймають поруч

No durst with hir no leng aid

Бот урна до палаю повністю праворуч

І сказав і сквайеру, і лицару

Що її королева благоговіла

І поганий край і гір атхолд

Лицарська урна і леведис також

Damisels sexty і mo In вони садять до quene hie приходять

І найняти на її руки Номе

І нарешті приніс його спати

І тримав його там чудово швидко

Коли-небудь вона тримала в плач

І згорнути і owy

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди