
Нижче наведено текст пісні Changes , виконавця - Me Like Bees з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Me Like Bees
Two brothers on the phone, both on the road to their folk’s home
They are meeting there to rest their mother’s bones
Later in the day, one brother turns the other’s way
He says: «meet back here when the old man goes» (he'll go!)
Changes are only hard in those lonelier
Times that we fear the most (hey!)
Out where the light is not, you won’t find color
But find where the need is most (hey!)
Two brothers back at home, their father fading on his own
They do what they can to make him comfortable (I'm not uncomfortable!)
One brother by his side, dad says your brother’s not so bright
We bet fifty on if I would last the night (you're always the good one!)
Changes are only hard in those lonelier
Times that we fear the most (hey!)
Out where the light is not, you won’t find color
But find where the need is most (hey!)
I don’t want to know (oh-oh-oh-oh, hey!)
Where it’s gonna go (oh-oh-oh-oh, hey!)
No, I don’t want to be on the other side of
Waiting for the dark (oh-oh-oh-oh, hey!)
We aren’t home anymore (we aren’t home anymore)
But we are never alone (we are never alone)
Cold wind blowing while we’re on our phones
Talking where does our time go?
(where does it go?)
Changes are only hard in those lonelier
Times that we fear the most (lonelier times)
Out where the light is not, you won’t find color
But find where the need is most
I don’t want to know (oh-oh-oh-oh, hey!)
Where it’s gonna go (oh-oh-oh-oh, hey!)
No I don’t want to be on the other side of
Waiting for the dark (oh-oh-oh-oh, hey!)
(Oh-oh-oh-oh, hey!)
(Oh-oh-oh-oh, hey!)
(Oh-oh-oh-oh, hey!)
(Oh-oh-oh-oh, hey!)
Два брати розмовляють по телефону, обидва по дорозі до дому своїх рідних
Вони збираються там, щоб відпочити кістки матері
Пізніше в день один брат повертає дорогу іншому
Він каже: «Зустріньтеся тут, коли піде старий» (він піде!)
Зміни важкі лише в тих самотніх
Часи, яких ми боїмося найбільше (привіт!)
Там, де немає світла, ви не знайдете кольору
Але знайдіть там, де найбільше (привіт!)
Двоє братів вдома, їхній батько зникає сам
Вони роблять усе можливе, щоб йому було комфортно (мені не незручно!)
Один брат поруч, тато каже, що твій брат не такий розумний
Ми ставимо на п’ятдесят на якщо я витримаю ніч (ти завжди хороший!)
Зміни важкі лише в тих самотніх
Часи, яких ми боїмося найбільше (привіт!)
Там, де немає світла, ви не знайдете кольору
Але знайдіть там, де найбільше (привіт!)
Я не хочу знати (о-о-о-о, гей!)
Куди це піде (о-о-о-о, гей!)
Ні, я не хочу бути по той бік
В очікуванні темряви (о-о-о-о, гей!)
Ми більше не вдома (нас більше не вдома)
Але ми ніколи не самотні (ми ніколи не самотні)
Холодний вітер, коли ми користуємося телефонами
Говоримо, куди йде наш час?
(куди це веде?)
Зміни важкі лише в тих самотніх
Часи, яких ми боїмося найбільше (часи самотності)
Там, де немає світла, ви не знайдете кольору
Але знайдіть там, де найбільше
Я не хочу знати (о-о-о-о, гей!)
Куди це піде (о-о-о-о, гей!)
Ні, я не хочу бути по той бік
В очікуванні темряви (о-о-о-о, гей!)
(О-о-о-о, гей!)
(О-о-о-о, гей!)
(О-о-о-о, гей!)
(О-о-о-о, гей!)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди