Нижче наведено текст пісні City of New Orleans , виконавця - Me First And The Gimme Gimmes з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Me First And The Gimme Gimmes
Riding on the City of New Orleans
Illinois Central Monday morning rail
Fifteen cars and fifteen restless riders
Three conductors and twenty-five sacks of mail
All along the southbound odyssey
The train pulls out at Kankakee
Rolls along past houses, farms and fields
Passin' trains that have no names
Freight yards full of old black men
And the graveyards of the rusted automobiles
Good morning America how are you?
I said, don’t you know me I’m your native son
I’m the train they call The City of New Orleans
I’ll be gone five hundred miles when the day is done
Dealin' card games with the old men in the club car
Penny a point ain’t no one keepin' score
Pass the paper bag that holds the bottle
Feel the wheels rumblin' 'neath the floor
And the sons of pullman porters and the sons of engineers
Ride their father’s magic carpets made of steel
Mothers with their babes asleep are rockin' to the gentle beat
And the rhythm of the rails is all that they feel
Good morning America how are you?
I said, don’t you know me I’m your native son
I’m the train they call The City of New Orleans
I’ll be gone five hundred miles when the day is done
Good morning America how are you?
I said, don’t you know me I’m your native son
I’m the train they call The City of New Orleans
I’ll be gone five hundred miles when the day is done
Good night, America, how are you?
I said, don’t you know me I’m your native son
I’m the train they call The City of New Orleans
I’ll be gone five hundred miles when the day is done
Їзда по місту Новий Орлеан
Залізниця центрального понеділка в Іллінойс
П’ятнадцять машин і п’ятнадцять непосидючих вершників
Три кондуктори і двадцять п’ять мішків пошти
По всій південній одіссеї
Потяг відходить у Канкакі
Котиться повз будинки, ферми та поля
Пропускають потяги без назв
Вантажні верфі, повні старих чорних чоловіків
І кладовища іржавих автомобілів
Доброго ранку, Америка, як справи?
Я казав: хіба ти мене не знаєш, я твій рідний син
Я потяг, який вони називають містом Новий Орлеан
Мене не буде за п’ятсот миль, коли день закінчиться
Грати в карткові ігри зі старими в клубній машині
Пенні очок — ніхто не веде рахунок
Передайте паперовий пакет, у якому тримається пляшка
Відчуйте, як колеса гуркотять під підлогою
І сини портерів Пулманів і сини інженерів
Їхати на чарівних килимах їхнього батька, виготовлених із сталі
Матері зі сплячими немовлятами розгойдуються в тихий ритм
І ритм рейок — це все, що вони відчувають
Доброго ранку, Америка, як справи?
Я казав: хіба ти мене не знаєш, я твій рідний син
Я потяг, який вони називають містом Новий Орлеан
Мене не буде за п’ятсот миль, коли день закінчиться
Доброго ранку, Америка, як справи?
Я казав: хіба ти мене не знаєш, я твій рідний син
Я потяг, який вони називають містом Новий Орлеан
Мене не буде за п’ятсот миль, коли день закінчиться
Доброї ночі, Америко, як справи?
Я казав: хіба ти мене не знаєш, я твій рідний син
Я потяг, який вони називають містом Новий Орлеан
Мене не буде за п’ятсот миль, коли день закінчиться
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди