City of New Orleans - Me First And The Gimme Gimmes
С переводом

City of New Orleans - Me First And The Gimme Gimmes

Альбом
Rake It In: The Greatestest Hits
Год
2017
Язык
`Англійська`
Длительность
184000

Нижче наведено текст пісні City of New Orleans , виконавця - Me First And The Gimme Gimmes з перекладом

Текст пісні City of New Orleans "

Оригінальний текст із перекладом

City of New Orleans

Me First And The Gimme Gimmes

Оригинальный текст

Riding on the City of New Orleans

Illinois Central Monday morning rail

Fifteen cars and fifteen restless riders

Three conductors and twenty-five sacks of mail

All along the southbound odyssey

The train pulls out at Kankakee

Rolls along past houses, farms and fields

Passin' trains that have no names

Freight yards full of old black men

And the graveyards of the rusted automobiles

Good morning America how are you?

I said, don’t you know me I’m your native son

I’m the train they call The City of New Orleans

I’ll be gone five hundred miles when the day is done

Dealin' card games with the old men in the club car

Penny a point ain’t no one keepin' score

Pass the paper bag that holds the bottle

Feel the wheels rumblin' 'neath the floor

And the sons of pullman porters and the sons of engineers

Ride their father’s magic carpets made of steel

Mothers with their babes asleep are rockin' to the gentle beat

And the rhythm of the rails is all that they feel

Good morning America how are you?

I said, don’t you know me I’m your native son

I’m the train they call The City of New Orleans

I’ll be gone five hundred miles when the day is done

Good morning America how are you?

I said, don’t you know me I’m your native son

I’m the train they call The City of New Orleans

I’ll be gone five hundred miles when the day is done

Good night, America, how are you?

I said, don’t you know me I’m your native son

I’m the train they call The City of New Orleans

I’ll be gone five hundred miles when the day is done

Перевод песни

Їзда по місту Новий Орлеан

Залізниця центрального понеділка в Іллінойс

П’ятнадцять машин і п’ятнадцять непосидючих вершників

Три кондуктори і двадцять п’ять мішків пошти

По всій південній одіссеї

Потяг відходить у Канкакі

Котиться повз будинки, ферми та поля

Пропускають потяги без назв

Вантажні верфі, повні старих чорних чоловіків

І кладовища іржавих автомобілів

Доброго ранку, Америка, як справи?

Я казав: хіба ти мене не знаєш, я твій рідний син

Я потяг, який вони називають містом Новий Орлеан

Мене не буде за п’ятсот миль, коли день закінчиться

Грати в карткові ігри зі старими в клубній машині

Пенні очок — ніхто не веде рахунок

Передайте паперовий пакет, у якому тримається пляшка

Відчуйте, як колеса гуркотять під підлогою

І сини портерів Пулманів і сини інженерів

Їхати на чарівних килимах їхнього батька, виготовлених із сталі

Матері зі сплячими немовлятами розгойдуються в тихий ритм

І ритм рейок — це все, що вони відчувають

Доброго ранку, Америка, як справи?

Я казав: хіба ти мене не знаєш, я твій рідний син

Я потяг, який вони називають містом Новий Орлеан

Мене не буде за п’ятсот миль, коли день закінчиться

Доброго ранку, Америка, як справи?

Я казав: хіба ти мене не знаєш, я твій рідний син

Я потяг, який вони називають містом Новий Орлеан

Мене не буде за п’ятсот миль, коли день закінчиться

Доброї ночі, Америко, як справи?

Я казав: хіба ти мене не знаєш, я твій рідний син

Я потяг, який вони називають містом Новий Орлеан

Мене не буде за п’ятсот миль, коли день закінчиться

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди