Нижче наведено текст пісні Yours, Mine, Hours , виконавця - McCafferty з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
McCafferty
The room is dark and spinning, and she is laying on your bed,
And oh, her mouth tastes like the words that you wish you’d never even said.
But you’re emotionless, and she is beautiful.
And you were innocent — at least you wish you finally were.
You gotta keep your head up, but not too high,
Cause you’ll lose sight of what you’ve got.
And I have been sleeping in my car
In old abandoned parking lots,
And I have made friends with the worst type of people;
They are the shells of what we call a man.
And I am sorry, my love, that I ruined what we had.
I am sorry, my love, that I ruined what we had.
And I love the way that you say that I’m boring.
I love the way that you say that I’m boring,
But your lips look so smooth and I wanna feel 'em.
Gina, please don’t leave me behind, oh…
And I wrote all of my songs, for the friends that I’ve made.
And the ones that I’ve lost, sleep deep down in their graves.
He says, «I miss my brother, but he’s not coming home.
And I know that he’s better, so it’s time to grow up.»
He says, «Gina I’m lonely, so come over right now.
Please come make me feel better, the best way you know how.»
He says, «Gina I’m broken, like I was back in school.
But the difference is older, and I’m in love with you.
I’m in love with you.»
But you are my best friend so I will love you till the very, very end.
And you are my best friend so I will love you till the very, very end.
And you are my best friend so I will love you till the very, very end.
«Goddamn it.»
У кімнаті темно і крутиться, а вона лежить на твоєму ліжку,
І о, її рот має смак тих слів, які ти хотів би ніколи не казати.
Але ти беземоційний, а вона прекрасна.
І ви були невинні — принаймні, ви хотіли б, нарешті, бути такими.
Ви повинні тримати голову піднятою, але не надто високо,
Тому що ви втратите з поля зору те, що маєте.
І я спав у своїй машині
На старих покинутих автостоянках,
І я подружився з найгіршими людьми;
Вони є оболонками того, що ми називаємо людиною.
І мені вибач, моя люба, що я зруйнував те, що у нас мало.
Мені вибач, моя люба, що я зруйнував те, що у нас мало.
Мені подобається, як ви кажете, що я нудна.
Мені подобається, як ти кажеш, що я нудний,
Але твої губи виглядають такими гладкими, і я хочу їх відчути.
Джіна, будь ласка, не залишай мене позаду, о...
І я написав усі свої пісні для друзів, яких завів.
А ті, кого я втратив, сплять глибоко в своїх могилах.
Він говорить: «Я сумую за своїм братом, але він не повертається додому.
І я знаю, що він кращий, тому настав час вирости».
Він говорить: «Джина, я самотній, тож приходь прямо зараз.
Будь ласка, приходьте, щоб я почувався краще, найкращим способом, який ви знаєте».
Він говорить: «Джина, я розбитий, наче я повернувся в школу.
Але різниця старіша, і я закоханий у вас.
Я закоханий у вас».
Але ти мій найкращий друг, тому я буду любити тебе до самого кінця.
І ти мій найкращий друг, тому я буду любити тебе до самого кінця.
І ти мій найкращий друг, тому я буду любити тебе до самого кінця.
"Трясця."
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди