Starship / Kick Out The Jams / Black To Comm - MC5
С переводом

Starship / Kick Out The Jams / Black To Comm - MC5

  • Альбом: Live 1969/70

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 11:51

Нижче наведено текст пісні Starship / Kick Out The Jams / Black To Comm , виконавця - MC5 з перекладом

Текст пісні Starship / Kick Out The Jams / Black To Comm "

Оригінальний текст із перекладом

Starship / Kick Out The Jams / Black To Comm

MC5

Оригинальный текст

Starship… Starship Take Me… Take Me Where I Want To Go

Out There… Among The Planets… Let A Billion Suns Cast My Shadow

Starship… Starship Take Me… Stretch Our Legs In Time And Space

Take A Passage… Through The Vacuum… Let Me Feel The Stars Burnin' On My Face

The Countdown

Ten For The Gravity — Checkpoint!

Nine For Polarity — Checkpoint!

Eight For The (???)

Seven For The Prismatic Time Warp

Six For The Spirit Of The Captain, Captain

Five For The Power Of The Nucleus Nebula

Four For The Eyes, Ears, Nose, Think, Feel, Speak

Three For The Many Levels

Two For The Chromosome

One For The Energy

One For The Energy

One-Check!

One-Check!

One-Check!

One-Check!

One-Check!

One-Check!

Blast Off

Leaving The Solar System… Leaving The Solar System… Leaving The Solar

System… Leaving The Solar System… Leaving… Leaving… Leaving… Leaving… Ahhhh,

Ahh, Ahh…

Now In Outer Space

Rob Speaking In A Alien Language

It’s Cold In Sunfire Glory

From This Point I Rise To Infinity…

(Many Inhuman Sounds)

(I Am Still Attempting To Translate Correctly)

The Message Revealed From Outer Space

There Is A Land Whose Beauty Is Almost Unimaginable To The Human Mind

(In A Daze?) We Stand There And Look Further Than The Ordinary Eye Can See

Children, Far Above The Roof Of This World

We Can Encompass Vistas Of The Worlds

There Is A Land Where The Sun Shines Eternally

Eternally, Eternally

Out There In Outer Space Is A Living, Blazing Fire So Vital And Alive

That It (Burns Our Eyes To Witness It’s Spendor?)

Kick out the jams motherfuckers !

Yeah!

I, I, I, I, I’m gonna

I’m gonna kick 'em out !

Yeah !

Well i feel pretty good

And i guess that i could get crazy now baby

Cause we all got in tune

And when the dressing room got hazy now baby

I know how you want it child

Hot, quick and tight

The girls can’t stand it

When you’re doin’it right

Let me up on the stand

And let me kick out the jam

Yes, kick out the jams

I want to kick’em out !

Yes i’m starting to sweat

You know my shirt’s all wet

What a feeling

In the sound that abounds

And resounds and rebounds off the ceiling

You gotta have it baby

You can’t do without

When you get that feeling

You gotta sock’em out

Put that mike in my hand

And let me kick out the jam

Yes !

Kick out the jams

I want to kick’em out

(guitar)

So you got to give it up

You know you can’t get enough Miss Mackenzie

Cause it gets in your brain

It drives you insane

With the frenzy

The wigglin guitars girl

The crash of the drums

Make you wanna keep-a-rockin'

Till the morning comes

Let me be who i am

And let me kick out the jam

Yes, kick out the jams

I done kicked em out !!!

Let it come on down babe in the midnight hour

Let it come on down baby in the midnight hour

Let it come on down down down

Let it come on down down down

Let it come on down down down

Let it come on down down down

In the midnight hour

Can’t you feel it children

All around you

Well can’t you feel it children

All around you

And it’s all for you you you And it’s all for you you you

And it’s all for you you you And it’s all for you you you

Перевод песни

Starship… Starship Take Me… Take Me туди я хочу поїхати

Там... Серед планет... Нехай мільярд сонць кине мою тінь

Зоряний корабель… Starship Take Me… Протягніть ноги в часі й просторі

Зробіть прохід… Через вакуум… Дайте мені відчути, як зірки горять на мому обличчі

Зворотний відлік

Ten For The Gravity — Checkpoint!

Дев’ять для полярності — контрольна точка!

Вісім для (???)

Сім для призматичного викривлення часу

Шість за дух капітана, капітан

П'ять за потужність туманності Ядро

Чотири для очей, вух, носа, думати, відчувати, говорити

Три для багатьох рівнів

Два для хромосоми

One For The Energy

One For The Energy

Один чек!

Один чек!

Один чек!

Один чек!

Один чек!

Один чек!

Вибух

Залишаючи Сонячну систему… Залишаючи Сонячну систему… Залишаючи Сонячну систему

Система… Залишаючи Сонячну систему… Залишаючи… Залишаючи… Залишаючи… Залишаючи… Аххх,

Ах, ах...

Зараз у космічному просторі

Роб говорить чужою мовою

Холодно в Sunfire Glory

З цієї точки я підіймаюся до нескінченності…

(Багато нелюдських звуків)

(Я все ще намагаюся перекласти правильно)

Повідомлення, розкрите з космосу

Є Земля, краса якої майже неможливо уявити людському розуму

(У заціпенінні?) Ми стоїмо й дивимось далі, ніж може побачити звичайне око

Діти, далеко над дахом Цього світу

Ми можемо охопити перспективи світів

Є Земля, де вічно світить сонце

Вічно, Вічно

Там, у космосі — Живий, палаючий вогонь — такий життєвий і живий

Що це (горить наші очі, щоб побачити, що це Спендор?)

Викиньте джеми, ублюдки!

Так!

Я, я, я, я, я збираюся

Я їх вижену!

так !

Я почуваюся добре

І я припускаю, що зараз я можу зійти з розуму, дитино

Тому що ми всі зійшлися

А коли в гардеробі стало туманно, тепер малюк

Я знаю, як ти цього хочеш, дитина

Гаряче, швидко і туго

Дівчата не витримують

Коли ти робиш це правильно

Дозвольте мені піднятися на підставку

І дозвольте мені викинути варення

Так, викинь варення

Я хочу вигнати їх!

Так, я починаю пітніти

Ви знаєте, що моя сорочка вся мокра

Яке почуття

У звукі, який рясніє

І лунає і відскакує від стелі

Ви повинні мати це, дитинко

Ви не можете обійтися без

Коли ви отримаєте це відчуття

Ви повинні витягнути їх

Покладіть мікрофон мені в руку

І дозвольте мені викинути варення

Так !

Викинь варення

Я хочу вигнати їх

(гітара)

Тож ви повинні відмовитися від цього

Ви знаєте, що вам не вистачить міс Маккензі

Бо це потрапляє у ваш мозок

Це зводить вас з розуму

З шаленством

Дівчина на гітарі

Тріск барабанів

Змусити вас хотіти триматися

Поки не настане ранок

Дозволь мені бути тим, ким я є

І дозвольте мені викинути варення

Так, викинь варення

Я вигнав їх !!!

Нехай це прийде до немовляти опівночі

Нехай це прийде на дітину опівночі

Нехай це зійде вниз

Нехай це зійде вниз

Нехай це зійде вниз

Нехай це зійде вниз

Опівночі

Невже ви це не відчуваєте, діти

Навколо тебе

Ну хіба ви не відчуваєте, діти

Навколо тебе

І це все для тебе ти ти І це все для тебе ти ти

І це все для тебе ти ти І це все для тебе ти ти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди