
Нижче наведено текст пісні iGeneration , виконавця - MC Lars з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
MC Lars
And people tried to put us down
When iTunes bumped a post-Cold War sound
My generation sat at the Mecca of malls
Times Square, I’m there, Viacom installs
So we hit the net while the Trade Center fell
New York met Hollywood, we ran like hell
No Vietnam for us, yo, Iraq it’s on
So who agreed upon this cowboy Genghis Khan?
The choice made, baby.
Hey we’d take it back
Logged in dropped out, MTV took track
They sold it back to us and claimed no correlation
The iMac, iPod, iGeneration
And I’m waiting for the day we can get out
The world is ours, that’s the story no doubt
Want to be more than info super highway traffic
Want to be more than a walking demographic!
«Hey!
You’re part of it» Talking about the iGeneration
«Yeah!
You’re part of it» Talking about my iGeneration
See the iGeneration knew organization
Meant optimization and unification
When imagination gave participation
In creation of culture a manifestation
The Berlin Wall fell and out we came
The post-Cold War kids laid claim to AIM
LOL, OMG, yo, BRB.
Space, colon, dash, closed parenthesis
We sat at our laptops and typed away
And found that we each had something to say
Web-logged our fears, our hopes and dreams
Individuated by digital means
Fiber optic lenses, DVD, Coca Cola, Disney and Mickey D’s
Flat mass culture, the norm that took hold
I hope I die before I get sold
This is the I-N-T-E.
R-N-E-T ge-na-ra-tion, see?
This is the I-N-T-E.
R-N-E-T ge-na-ra-tion, see?
І люди намагалися принизити нас
Коли iTunes відтворив звук після холодної війни
Моє покоління сиділо в Мекці торгових центрів
Таймс-сквер, я там, Viacom встановлює
Тож ми потрапили в сітку, а Торговий центр упав
Нью-Йорк зустрів Голлівуд, ми бігли як пекло
Немає В’єтнаму для нас, йо, це Ірак
Тож хто погодився на цього ковбоя Чингісхана?
Вибір зроблений, дитинко.
Привіт, ми заберемо його назад
Увійшов вийшов, MTV відстежив
Вони продали це нам і стверджували, що вони не мають жодної кореляції
iMac, iPod, iGeneration
І я чекаю дня, коли ми можемо вийти
Світ наш, це історія, безсумнівно
Хочете бути більше, ніж інформація про трафік на супермагістралях
Хочете бути більше, ніж ходяча демографічна група!
«Гей!
Ви частина » Говоримо про iGeneration
«Так!
Ви частина » Говорячи про моє iGeneration
Дивіться відому організацію iGeneration
Малася на увазі оптимізація та уніфікація
Коли уява давала участь
У творенні культури прояв
Берлінська стіна впала, і ми прийшли
Діти після холодної війни заявили права на AIM
LOL, OMG, йо, BRB.
Пробіл, двокрапка, тире, закриті дужки
Ми сиділи за ноутбуками й друкували
І з’ясувалося, що кожному з нас є що сказати
Наші страхи, надії та мрії внесені в Інтернет
Індивідуально цифровими засобами
Оптоволоконні лінзи, DVD, Coca Cola, Disney і Mickey D’s
Плоска масова культура, норма, яка закріпилася
Сподіваюся, я помру, перш ніж мене продадуть
Це I-N-T-E.
Р-Н-Е-Т ге-на-ра-ція, бачите?
Це I-N-T-E.
Р-Н-Е-Т ге-на-ра-ція, бачите?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди