Ahab - MC Lars
С переводом

Ahab - MC Lars

  • Альбом: Greatest Hits

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:18

Нижче наведено текст пісні Ahab , виконавця - MC Lars з перекладом

Текст пісні Ahab "

Оригінальний текст із перекладом

Ahab

MC Lars

Оригинальный текст

Call me Ahab, what, monomaniac

Obsessed with success unlike Steve Wozniak

On the hunt for this mammal that once took my leg

With my warn down crew and my man Queequeg

«You're never going to find him!"He's a big sperm whale

«The ocean is enormous!"Shut up, we’re setting sail

This scar that you see that runs down my face

Has scarred my soul and inspired this chase

Mental sickness has got me on the run

Full speed ahead!

This is American fun

There is wisdom that is woe, so welcome to my life

It was fine until Moby scarred me like a knife

Towards thee I sail, thou unconquering whale

To stab my spear into your white tail

The first one to stop him gets this gold doubloon

Now excuse me while I go be melancholy in my room!

(Got a low low feeling around me)

Bad trip thanks to Moby Dick!

(And a stone cold feeling inside)

Peg leg, sperm whale, jaw bone, what!

(And I just can’t stop messing my mind up)

Whale crash so fast

(Or wasting my time)

Oh no, oh no!

The ship’s got a hole, plug it up, plug it up!

«We're never going to find this white whale,

Are we captain?»

Hey Ishmael… can I call you annoying?

Grown up Beluga in the deep blue sea

Swims so fast and swims so free

With the heaven above, Moby Dick stressing me

And this crazy drenched crew below

Call it idiot pride, or call me Oedipus

My main tragic flaw: «But what about us?»

It’s your battle too, crew, man vs. beast

At least have respect as we sail south and east

And north and west, look I’m doing my best

While the rain keeps pouring

we’re exhausted and stressed

Pip went insane when he almost drowned,

So profound when he shrieks like a little sailor clown

Random ships we met warned us of our doom

They said our boat would be our tomb

Near the Mariana Trench, deep and oceanic

We spotted Moby Dick so white and titanic

I said, «You took my leg, and for that you must die!»

I threw my spear and hit Moby in the eye

He charged the boat, it began to sink

I said, «How about that?

Hubris really stinks!»

I didn’t think that it would end like this

Pride met fate, this captain got dissed

Let it be a lesson, revenge is never sweet

So I stomp my peg to this Supergrass beat!

(Got a low low feeling around me)

That’s it, thanks to Moby Dick!

(And a stone cold feeling inside)

Peg leg, sperm whale, jaw bone, what!

(And I just can’t stop messing my mind up)

Whale crash so fast

(Or wasting my time)

Oh no, oh no!

The ship’s got a hole, plug it up, plug it up!

Перевод песни

Називай мене Ахав, що, мономан

На відміну від Стіва Возняка, одержимий успіхом

На полювання за цим ссавцем, який колись забрав мою ногу

З моєю командою попередження та моїм чоловіком Квікегом

«Ви ніколи не знайдете його!» Він — великий кашалот

«Океан величезний!» Замовкни, ми відпливаємо

Цей шрам, який ви бачите, проходить по моєму обличчю

Скривив мою душу й надихнув на цю погоню

Психічна хвороба змусила мене втекти

Повною швидкістю вперед!

Це американська розвага

Є мудрість, яка горя, тож ласкаво просимо до мого життя

Усе було добре, поки Мобі не наніс мені шрами, як ніж

Назустріч тобі я пливу, ти, непереможний киту

Щоб встромити мій спис у твій білий хвіст

Той, хто першим зупинить його, отримує цей золотий дублон

А тепер вибачте, поки я йду, будь сумний у своїй кімнаті!

(Мені навколо мене нудно)

Погана подорож завдяки Мобі Діку!

(І відчуття холоду всередині)

Ніжка-кілочок, кашалот, щелепна кістка, що!

(І я просто не можу перестати плутати мій розум)

Аварія кита так швидка

(Або трачу мій час)

О ні, о ні!

У корабля є діра, заткніть її, заткніть її!

«Ми ніколи не знайдемо цього білого кита,

Ми капітан?»

Привіт, Ізмаїле... я можу назвати тебе дратівливим?

Виросла білуга в глибокому синьому морі

Плаває так швидко і так вільно

З небесами вгорі, Мобі Дік напружує мене

І ця божевільна залита команда внизу

Назвіть це ідіотською гордістю або назвіть мене Едіпом

Мій головний трагічний недолік: «А як же ми?»

Це також ваша битва, команда, людина проти звіра

Принаймні майте повагу, коли ми пливемо на південь і схід

І на північ, і на захід, дивіться, я роблю все можливе

Поки дощ ллє

ми виснажені та напружені

Піп збожеволів, коли ледь не втонув,

Настільки глибокий, коли він кричить, як маленький клоун-матрос

Випадкові кораблі, яких ми зустріли, попереджали нас про нашу загибель

Вони сказали, що наш човен буде нашою могилою

Поруч із Маріанською западиною, глибока й океанічна

Ми помітили Мобі Діка таким білим і титанічним

Я сказав: «Ти взяв мою ногу, а за це ти повинен померти!»

Я кинув спис і вдарив Мобі в око

Він зарядив човен, він почав тонути

Я сказав: «Як щодо цього?

Гордість справді смердить!»

Я не думав, що це так закінчиться

Гордість спіткала долю, цього капітана розгубили

Нехай це буде уроком, помста ніколи не буває солодкою

Тож я тупаю мій кільок під цей ритм Supergrass!

(Мені навколо мене нудно)

Ось і все, завдяки Мобі Діку!

(І відчуття холоду всередині)

Ніжка-кілочок, кашалот, щелепна кістка, що!

(І я просто не можу перестати плутати мій розум)

Аварія кита так швидка

(Або трачу мій час)

О ні, о ні!

У корабля є діра, заткніть її, заткніть її!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди