Нижче наведено текст пісні Ricochet , виконавця - MC Jabber, Blue Foundation з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
MC Jabber, Blue Foundation
Yesterday my troubles seemed so far away
And now there’s nothing left to do but watch the choices slip away
And all the voices ricochet Ђ" our conversation disappears
In recrimination Ђ" voices ricochet Ђ" they’re just
Words in the distance, like birds inside my head, and
The water runs red Ђ" you’re a Stone on the windscreen, you shatter the world ahead
Voices ricochet Ђ" you can picture a big Ђ?thirteen', try to extinguish me Relinquish me from the damage
It’s only mortalityЂ¦
It’s the echoes of carnage
Now the view is all tarnished Ђ" the rest is just wreckage
The sky’s a varnish, furnished with thoughts of flight
And the pain still visible in light and sound and sight
Dismiss the sky Ђ" voices ricochet
Grip is precarious
There’s various ways the path of truth can bury us Too many variables, too much chit-chat
Too much of this and that
Too much zig-zag, yin yang, yak yak
I’m all right, Jack, pull up the plank, I’m aboard
Fall on your sword Ђ" a humming repetitive
Feels like a sedative, nerves are the last to decay
Don’t worry, it’ll fade away
Voices ricochet Ђ" our conversation disappears
In recrimination Ђ" voices ricochet Ђ" they’re just
Words in the distance, like birds inside my head
And all the manacles that bind, the pinnacles you climb
To the background of a cynical Ђ?who'and Ђ?what'and Ђ?why'
And Ђ?why not?'Ђ?Scuse me while I dismiss the sky
Voices ricochet Ђ" dismiss the sky
Вчора мої проблеми здавалися такими далекими
І тепер нічого не залишається робити, окрім як спостерігати, як вибір зникає
І всі голоси рикошетують — зникає наша розмова
У звинувачення «голоси рикошет» вони просто
Слова вдалині, як птахи в моїй голові, і
Вода червоніє — ти камінь на лобовому склі, ти розбиваєш світ попереду
Голоси рикошетують — ти можеш уявити собі велику «тринадцять», спробуй мене згасити.
Це лише смертність…
Це відлуння бійні
Тепер вигляд заплямований, решта — просто уламки
Небо — лак, наповнений думками про політ
І біль все ще помітний у світлі, звукі та зору
Розпустіть небо — голоси рикошетом
Хватка ненадійна
Шлях до істини може поховати нас різними способами. Забагато змінних, забагато балачок
Забагато то й цього
Забагато зигзагів, інь-ян, як-як
Зі мною все гаразд, Джеку, підтягни дошку, я на борту
Впади на свой меч — повторюване гудіння
Відчувається як заспокійливий засіб, нерви розкладаються останніми
Не хвилюйтеся, це зникне
Голоси рикошетують — зникає наша розмова
У звинувачення «голоси рикошет» вони просто
Слова вдалині, як птахи в моїй голові
І всі кайдани, що зв’язують, на вершини, на які ти піднімаєшся
На тлі цинічного Ђ?хто і Ђ?що і Ђ?чому?
І «чому ні?» Вибачте, поки я відкину небо
Голоси рикошетом розпускають небо
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди