Нижче наведено текст пісні Floating Bridge , виконавця - MC Frontalot з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
MC Frontalot
The beam bridge, seeming to be the ridge spanner
all manner of planks gets employed under the banner
of progress, 85 yards the max
nobody plummets to the bottom of ravines intact
and so the truss bridge must be seen as an improvement,
cantilever even receiving the translucent
inducement to get wrecked (high-tech)
and watch the Firth of Forth fall in the drink, one should expect
and so you step with the arch bridge, point to every zenith
say that gravity’s smart, you settle stones just like a genius
but I seen this tumble like crumbs from cookie’s lips
the aquaducts no longer seem to irrigate worth spit
the suspension bridge could go like seven thousand feet
but it’s seven plus one from here to where I wanna be so I free up the styrofoam peanuts that i been packing
if I’m lacking in boats it’s cause I’m fearful of the kraken
now I’m stacking little floaters and I’m banding them together,
I could travel in this manner over water to wherever
if the bonds hold tight let’s take a hike to honolu
then you’ll be whistling the praises of the float-bridge too
Балковий міст, схоже на коньковий ключ
всілякі дошки використовуються під прапором
прогресу, макс. 85 ярдів
ніхто не падає на дно ярів цілим
тому кроквяний міст потрібно розглядати як покращення,
консольні навіть отримують напівпрозорі
спонукання до катастрофи (високі технології)
і спостерігати, як Ферт-оф-Форт падає в напій, слід очікувати
і так ви крокуєте арочним мостом, вказуйте на кожний зеніт
Скажімо, що гравітація розумна, ви розкладаєте камені, як геній
але я бачила, як це падає, як крихти з губ печива
здається, що аквадуки більше не зрошують
підвісний міст міг би йти приблизно сім тисяч футів
але звідси сім плюс один до місця, де я хочу бути, тому я звільняю пінополістирол, який я пакував
якщо мені не вистачає човнів, це тому, що я боюся кракена
тепер я складаю маленькі плавки і з’єдную їх разом,
Я могла б подорожувати таким способом по воді куди завгодно
якщо узи міцно тримаються, давайте вирушимо в похід до Гонолу
тоді ви також будете просвистувати дифірамбу наплавному мосту
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди