¿Quién Te Crees? - MC Davo, Calibre 50
С переводом

¿Quién Te Crees? - MC Davo, Calibre 50

Год
2021
Язык
`Іспанська`
Длительность
185490

Нижче наведено текст пісні ¿Quién Te Crees? , виконавця - MC Davo, Calibre 50 з перекладом

Текст пісні ¿Quién Te Crees? "

Оригінальний текст із перекладом

¿Quién Te Crees?

MC Davo, Calibre 50

Оригинальный текст

No tiene por qué, mi ánimo, depender de ti

Duele tu adiós, tu olvido, todo lo que dejaste en mí

Soy sincero, me está costando algo olvidarte

Pero la vida sigue y yo seguiré por otra parte

Te deseo lo mejor en esta vida y la que sigue

Y no quisiera decirlo, pero este amor no lo consigues

Ni en la esquina y menos con esos amigos

Porque de la ruptura fueron partícipes y testigos

Yo, por mi parte, voy a estar bien, seré feliz

En cuanto a lo que hubo, lo tomaré como un desliz

Y voy a decir mil veces una frase inmejorable

«Fuiste una vez mi gran amor, pero nadie es indispensable»

¿Quién te crees para disponer de mí

De mi buen o mal humor, de si soy o no feliz?

¿Quién te crees para no poderte superar?

Pero voy a darme mi lugar, el que no supiste dar

Como si tú importaras, nada más

Y un consejo de amigos, que eso dijiste que seríamos

Cierra los ojos al besar como cuando nos queríamos

Ciérralos y ruega a Dios que no presienta

Que besas pensando en mí, porque un día se va a dar cuenta

Y van a discutir, parece que los estoy viendo

Y estoy casi seguro que terminarán rompiendo

Esta relación que no tiene pies ni cabeza

Porque tú buscas olvido, y de colección tú eres su pieza

Y no te deseo mal, por lo mucho que parece

Aunque pensándolo bien, igual y sí te lo mereces

Por el pequeño gran desastre que hiciste en mi vida

Porque aunque ya te perdoné, mi corazón jamás lo olvida

¿Quién te crees para disponer de mí

De mi buen o mal humor, de si soy o no feliz?

¿Quién te crees para no poderte superar?

Pero voy a darme mi lugar, el que no supiste dar

Como si tú importaras, nada más

Перевод песни

Це не повинно, мій дух, залежати від тебе

Болить твоє прощання, твоє забуття, все, що ти залишив у мені

Я щирий, мені коштує чогось забути тебе

Але життя триває, а я продовжую в іншому місці

Бажаю тобі всього найкращого в цьому і наступному житті

І я не хочу цього говорити, але ти не розумієш цієї любові

Навіть не в кутку і менше з тими друзями

Через розрив вони були учасниками та свідками

Зі свого боку у мене все буде добре, я буду щасливий

Щодо того, що було, то я прийму це як промах

І я збираюся тисячу разів сказати неперевершену фразу

«Ти був колись моєю великою любов'ю, але ніхто не є незамінним»

Як ти думаєш, хто ти такий, щоб розпоряджатися мною

Про мій гарний чи поганий настрій, про те, щасливий я чи ні?

Як ти вважаєш, хто ти такий, щоб не перевершити себе?

Але я дам собі своє місце, те, що ти не вмів

Ніби ти мав значення, нічого більше

І порада від друзів, це те, що ви сказали, що ми будемо

Закрийте очі, коли цілуєтесь, як коли ми любили один одного

Закрийте їх і моліться Богу, я не відчуваю

Що ти цілуєш, думаючи про мене, бо одного дня ти зрозумієш

І вони збираються сперечатися, здається, я їх бачу

І я майже впевнений, що вони розлучаться

Це відносини, у яких немає ні голови, ні хвоста

Тому що ти шукаєш забуття, і ти його колекція

І я бажаю тобі нічого поганого, як би не здавалося

Хоча подумавши про це, те ж саме і так, ти цього заслуговуєш

За маленький великий безлад, який ти вчинив у моєму житті

Бо хоч я вже пробачив тобі, моє серце ніколи цього не забуде

Як ти думаєш, хто ти такий, щоб розпоряджатися мною

Про мій гарний чи поганий настрій, про те, щасливий я чи ні?

Як ти вважаєш, хто ти такий, щоб не перевершити себе?

Але я дам собі своє місце, те, що ти не вмів

Ніби ти мав значення, нічого більше

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди