Lullabye - MC Chris
С переводом

Lullabye - MC Chris

  • Альбом: Marshmellow Playground

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:53

Нижче наведено текст пісні Lullabye , виконавця - MC Chris з перекладом

Текст пісні Lullabye "

Оригінальний текст із перекладом

Lullabye

MC Chris

Оригинальный текст

I got my jammy jams i got my teddy bear

Dont wanna go to bed because it’s dark in there

But i must be brave soon i will be asleep

Its normal to be nervous in fact im kinda creeped

There is no boogey man no monster neath the mattress

Mom n dad are nearby dont cry no need for sadness

The closets filled with clothes, no creepy clowns around

No evil trees to tap the window how i hate that sound

I wage battle with my shadows but that’s just imagination

Bodies need sleep see our dreams are really fueling stations

It’s where we get the gasoline that’s keeps are bodies growing

Now do u know what i mean sleeps what keeps us crowin

Nothings more frightening than what’s unknown

What’s hiding in the darkness when you’re all alone

When u bellow for a beverage in the middle of the night

U really need some reassurance that everythin’s alright

And it is

Its time to go to bed now it’s time to get some sleep

So turn the light down

It’s time to lay your head down it’s time to get some sleep

I’ll see you in my dreams

I got a night light it keeps my mind right

When it’s pitch black that’s when chris craps

I need a llittle illumination keeps the monsters at bay

If im seeing spooky shapes and im feelin afraid

I got a flash light i can aim at intruders

Won’t let the bugs bite i got evasive maneuvers

So im prepared and protected from infiltrating foes

Solar system on my ceiling with some sticky stars that glow

I will not toss and turn and keep the family up

I got my blankie got my wubbie got a thumb to suck

I will not kick the sheets no pillows overboard

I will just go to sleep just please don’t close the door

Перевод песни

Я отримав мої джемі я отримав мого плюшевого ведмедика

Не хочу лягати спати, бо там темно

Але я мушу бути сміливим, скоро засну

Насправді це нормально нервувати

Під матрацом немає людина-бугі, ані монстра

Мама й тато поруч, не плачте, не сумуйте

Шафи заповнені одягом, ніяких моторошних клоунів навколо

Немає злих дерев, щоб торкатися вікна, як я ненавиджу цей звук

Я веду битву зі своїми тінями, але це лише уява

Тілам потрібен сон, побачите, що наші сни справді заправні станції

Саме там ми отримуємо бензин, який сприяє росту організмів

Тепер ви знаєте, що я маю на увазі, спить, що тримає нас у грі

Немає нічого страшнішого, ніж те, що невідомо

Що ховається в темряві, коли ти зовсім один

Коли ви криєте за напій посеред ночі

Вам дійсно потрібна певна впевненість, що все в порядку

І це є

Пора лягати спати, тепер час виспати

Тому вимкніть світло

Пора скласти голову, час поснути

Я побачу тебе у снах

Я отримав нічник, воно тримаю розум

Коли зовсім темно, тоді Кріс тріскається

Мені потрібно трохи освітлення, щоб монстрів тримати на відстані

Якщо я бачу моторошні форми і відчуваю страх

У мене є ліхтарик, який я можу націлити на зловмисників

Не дозволяю клопам кусати, я маневри ухилення

Тому я готовий і захищений від проникнення ворогів

Сонячна система на мій стелі з липкими зірками, які світяться

Я не буду кидатися і підтримувати сім’ю

Я отримав мій бланк, у мого вуббі — великий палець, щоб смоктати

Я не кину простирадла без подушки за борт

Я просто піду спати, тільки, будь ласка, не зачиняйте двері

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди