Mission Statement - ¡MAYDAY!
С переводом

Mission Statement - ¡MAYDAY!

  • Альбом: ¡Mayday!

  • Год: 2006
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:27

Нижче наведено текст пісні Mission Statement , виконавця - ¡MAYDAY! з перекладом

Текст пісні Mission Statement "

Оригінальний текст із перекладом

Mission Statement

¡MAYDAY!

Оригинальный текст

New world;

new sound

They ran into the hills when the harrow we found

They like 'No way;

no how'

How can I trust again when I’ve been so let down?

And still they blast the blasphemy;

they bask in it

Rewind the pain contained like masochists

Amazed that math can sound so hazardous

Afraid to mouth that name;

the scandalous ¡MAYDAY!

They say only in friendly circles

Only when the coast is clear they hear further

'Cause of what it means — the obvious implications

Guilty by association;

no need for explanation

Exploration comes with repercussions, man

I’m a recluse;

danger to my fam'

I don’t give a damn;

your gifts

Your love is not enough money do understands bigger than your kisses and hugs

I’m in a corner spot to box the neighboring blocks

With them when they walk the walk to get what they want

Get what they flaunt;

living life just riddled with fronts

Ridiculous to think I’d ever leave your side even once

We came up in the age of speed;

it’s all quicker

Inferior lifestyles are made simpler

Interiors hostile;

it gets thicker

Bang!

20-something see it in a morse code sticker

This a warrior dance;

even the last chance

For you victims of circumstance;

here’s your glance

And tell me what do you see?

If you see yourself then you know just what I mean

We seem to need the same from each other

And see ourselves begging to the same motherfucker

¡MAYDAY!

I’ll say 'til the end of my days

'Til I’m blue and black from the red rhymes that I spray

Never decayed;

never defied;

never losin' shine

Abnormal;

I’m informal when addressin' the time

That’s why I’m

Bern B-I-Z

Yes indeed

Перевод песни

Новий світ;

новий звук

Вони побігли на пагорби, коли ми знайшли борону

Їм подобається «Ні в якому разі;

ні як"

Як я можу знову довіряти, коли я так підведений?

І все-таки вони звіщають богохульство;

вони гріються в цьому

Перемотайте біль, що міститься, як мазохіст

Дивно, що математика може звучати настільки небезпечно

боїться вимовити це ім’я;

скандальний ¡MAYDAY!

Кажуть лише в дружніх колах

Лише коли берег чистий, вони чують далі

Через те, що це означає — очевидні наслідки

Винні за об’єднанням;

не потрібно пояснювати

Розвідка має наслідки, чоловіче

я відлюдник;

небезпека для моєї сім'ї

Мені байдуже;

ваші подарунки

Ваша любов —замало грошей — це більше, ніж ваші поцілунки та обійми

Я перебуваю в кутку, щоб заблокувати сусідні блоки

З ними, коли вони йдуть пішки, щоб отримати те, що хочуть

Отримати те, чим вони хизуються;

живе життя, просто пронизана фронтами

Смішно думати, що я колись піду від тебе хоч раз

Ми прийшли у епоху швидкості;

це все швидше

Неповноцінний спосіб життя стає простішим

Інтер'єри ворожі;

воно стає густішим

Bang!

20-річні бачать це на наклейці з азбукою Морзе

Це танець воїна;

навіть останній шанс

Для вас, жертв обставин;

ось твій погляд

І скажи мені, що ти бачиш?

Якщо ви бачите себе, то знаєте, що я маю на увазі

Здається, ми потребуємо того ж один від одного

І бачимо, що ми благаємо в того самого дядька

¡MAYDAY!

Я скажу до кінця моїх днів

«Поки я не стану синім і чорним від червоних рим, які я розпорошую

Ніколи не розкладався;

ніколи не кидав виклик;

ніколи не втрачати блиску

Аномальний;

Я неформальний, коли звертаюся до часу

Ось чому я

Берн B-I-Z

так, справді

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди