Letter to the Lost - ¡MAYDAY!
С переводом

Letter to the Lost - ¡MAYDAY!

Альбом
Thrift Store Halos
Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
245130

Нижче наведено текст пісні Letter to the Lost , виконавця - ¡MAYDAY! з перекладом

Текст пісні Letter to the Lost "

Оригінальний текст із перекладом

Letter to the Lost

¡MAYDAY!

Оригинальный текст

Hello brother;

s-s-salutations from a Lego lover

Building bricks to cross a bridge outta this ghetto’s gutter

Keeping in touch, but mostly this life, that could be hard to do

We living in separate worlds, which truly tears my heart in two

I hear the talking, and you’re walking, wishing for the coffin

But keeping your noggin off the bottom is so truly awesome

Ya see, they weaseled us with promises of false degrees

And then they seeded us as hostages to awful fees

On our fucking knees.

What a fucking tease

Keeping us lost while breading the cost

They drain us, they fuck us and leave

Now we’ve been stuck in the trees, and the alcohol

Which I can’t fucking believe, cause lately I’m out of all my whiskey;

Its been risky since the days we jumped the school fence

And ran into that addict, frantic, looking for those blueprints

I started bagging groceries, well, only for two cents

But kept it positive, and I’ve been singing happy tunes since

This here’s my letter to the lost

My get up, get up, gone, things get better, things go wrong

Keep your head up and you better get a job tomorrow

I’ve been betting on a way to keep it golden for him

When the world is coming down on your open door

What the fuck you gonna do when its supposed to fall?

Let it fall, (okay)

Let it fall back into place

Let it fall, down, (see, this is just like building blocks, y’know what I’m

saying?)

Into place

Let it fall, let it fall

Let it fall back into place

Let it fall, down, (down, down, down)

Into place

Everything ain’t what it seems;

things can change in just a blink

Every time I wake up, pinch myself before I hit the gym

Life’s a bitch, that’s the biz, still I’m tryna teach her tricks

Miami makes it hard cause pretty people act the ugliest

Ain’t nobody tell me shit though, unless they walk in my kicks

Yell ¡MAYDAY!

everyday, like kamikaze p-pilots

Everybody always got opinions on how you should live

Some people never rock they standards cause half are from music shit

The bigger the city, the lonelier the prison

So when they turn off the lights you glow, self defense mechanism

Dirty pigeons fib and fidget suppressing feelings

Never realizing dirty wings can fly, there’s no ceiling

Nobody got answers;

they just tryna fake that shit

If you’re feeling stuck right now, then make some quick adjustments

Been in the darkest places only now to see the light

So when they asking why we toast, we say its only right

Перевод песни

Привіт брате;

s-s-привітання від любителя Lego

Будівництво з цегли, щоб перейти міст із водостоку цього гетто

Підтримувати зв’язок, але переважно в цьому житті, це може бути важко зробити

Ми живемо в окремих світах, що справді розриває моє серце на двоє

Я чую розмову, а ти йдеш, мріючи про труну

Але тримати свій кінчик від дна — це справді чудово

Бачте, вони обманювали нас обіцянками фальшивих дипломів

А потім вони висадили нас як заручників за жахливі гонорари

На наші чортові коліна.

Яке до біса дражнити

Залишаючи нас втраченими, підвищуючи вартість

Вони зливають нас, вони трахають нас і йдуть

Тепер ми застрягли на деревах і алкоголі

У що я не можу повірити, бо останнім часом у мене не вистачає віскі;

Це було ризиковано з тих днів, коли ми перестрибнули через паркан школи

І наткнувся на того наркомана, шалено шукав ті креслення

Я почав пакувати продукти, ну, лише за два центи

Але залишався позитивним, і відтоді я співаю веселі мелодії

Ось мій лист до загублених

Мій вставай, вставай, пішов, усе покращується, усе йде не так

Підніміть голову і краще завтра знайдіть роботу

Я робив ставку на як зберегти це золотим для нього

Коли світ падає на ваші відкриті двері

Якого біса ти будеш робити, коли він повинен впасти?

Нехай впаде, (добре)

Нехай воно встане на місце

Нехай він впаде, вниз, (бачиш, це як будівельні блоки, ти знаєш, хто я

кажучи?)

На місце

Нехай впаде, нехай впаде

Нехай воно встане на місце

Нехай впаде, вниз, (вниз, вниз, вниз)

На місце

Все не так, як здається;

все може змінитися лише мигнення

Кожного разу, коли я прокидаюся, ущипни себе перед тим, як піти в спортзал

Життя сучка, це бізнес, але я намагаюся навчити її трюкам

У Маямі це важко, бо гарні люди поводяться найпотворнішими

Але ніхто мені нічого не скаже, якщо тільки вони не йдуть у мене

Кричи ¡MAYDAY!

щоденні, як камікадзе р-пілоти

У кожного завжди є думка про те, як вам жити

Деякі люди ніколи не рок, вони стандарти, тому що половина з музичного лайна

Чим більше місто, тим самотніша в’язниця

Тож коли вони вимикають світло, ви світитеся, це механізм самозахисту

Брудні голуби вередують і вередують, придушуючи почуття

Ніколи не розуміючи, що брудні крила можуть літати, стелі немає

Ніхто не отримав відповіді;

вони просто намагаються підробити це лайно

Якщо ви зараз застрягли, швидко внесіть деякі зміни

Був у найтемніших місцях лише зараз, щоб побачити світло

Тож, коли вони запитують, чому ми тостуємо, ми відповідаємо, що це єдино правильно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди