Loch Lomond (08-06-37) - Maxine Sullivan
С переводом

Loch Lomond (08-06-37) - Maxine Sullivan

  • Альбом: Complete Jazz Series 1937 - 1938

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:54

Нижче наведено текст пісні Loch Lomond (08-06-37) , виконавця - Maxine Sullivan з перекладом

Текст пісні Loch Lomond (08-06-37) "

Оригінальний текст із перекладом

Loch Lomond (08-06-37)

Maxine Sullivan

Оригинальный текст

You’ll take the high road and I’ll take the low road

And I’ll be in Scotland afore ye

Where me and my true love will never meet again

On the bonnie bonnie banks of Loch Lomond

Where wild flowers spring and the wee birdies sing

On the steep, steep side of Ben Lomond

But the broken heart it kens nae second spring

Though resigned we may be while we’re greetin'

You’ll take the high road and I’ll take the low road

And I’ll be in Scotland afore ye

Where me and my true love will never meet again

On the bonnie bonnie banks of Loch Lomond

You’ll take the high road and I’ll take the low road

And I’ll be in Scotland afore ye

Where me and my true love will never meet again

On the bonnie bonnie banks of Loch Lomond

On the bonnie bonnie banks

On the bonnie bonnie banks

On the bonnie bonnie banks

On the bonnie bonnie banks

On the bonnie bonnie banks

On the bonnie bonnie banks

On the bonnie bonnie banks

On the bonnie bonnie banks

On the bonnie bonnie banks

Oh-oh

Oh-oh-oh

Oh-oh

Oh-oh-oh

Oh-oh

Oh-oh-oh

Oh-oh

On the bonnie bonnie banks

On the bonnie bonnie banks

On the bonnie bonnie banks

On the bonnie bonnie banks

On the bonnie bonnie banks

Перевод песни

Ти підеш дорогою, а я низькою

І я буду в Шотландії раніше, ніж ви

Де я і моя справжня любов ніколи більше не зустрінуся

На берегах озера Лох-Ломонд

Де навесні польові квіти і співають пташечки

На крутому, крутому боці Бен Ломонд

Але розбите серце – це не друга весна

Хоча звільнені, ми можемо бути поки ми вітаємось

Ти підеш дорогою, а я низькою

І я буду в Шотландії раніше, ніж ви

Де я і моя справжня любов ніколи більше не зустрінуся

На берегах озера Лох-Ломонд

Ти підеш дорогою, а я низькою

І я буду в Шотландії раніше, ніж ви

Де я і моя справжня любов ніколи більше не зустрінуся

На берегах озера Лох-Ломонд

На bonnie bonnie banks

На bonnie bonnie banks

На bonnie bonnie banks

На bonnie bonnie banks

На bonnie bonnie banks

На bonnie bonnie banks

На bonnie bonnie banks

На bonnie bonnie banks

На bonnie bonnie banks

О-о

О-о-о

О-о

О-о-о

О-о

О-о-о

О-о

На bonnie bonnie banks

На bonnie bonnie banks

На bonnie bonnie banks

На bonnie bonnie banks

На bonnie bonnie banks

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди