Нижче наведено текст пісні The National Health , виконавця - Maxïmo Park, David Williams, John Martindale з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Maxïmo Park, David Williams, John Martindale
England is ill and it is not alone
I heard it through the tinny speakers on a cameraphone
The things you hear and the things you see
Are amplified into a ca-ca-cacophony
The lost identity in my dream before
I ride the local train, I’m not above the law
Serendipity puts away with me
Houdini couldn’t escape from me
I wouldn’t bet my life (He wouldn’t bet his life)
Maybe things will change tomorrow
I wouldn’t bet my life (You would be mad to try)
Maybe things will change tomorrow
The daily grind, the moral wealth
A portrait of the national health
England is sick and I’m a casualty
I’m in a constant state of flux in terms of what to be
We generalise and we live inside
I feel we’re heading for a ca-ca-catastrophe
The lost identity in my dream before
I ride the local train, I’m not above the law
Serendipity took ahold of me
Fellini couldn’t have dreamt of this
I wouldn’t bet my life (He wouldn’t bet his life)
Maybe things will change tomorrow
I wouldn’t bet my life (You would be mad to try)
Maybe things will change tomorrow
The daily grind, the moral wealth
The family binds by means of stealth
A portrait of the national health
Did you hear?
(You what?)
I went down to the council today (What did they say?)
They sent me away (No way!)
My word holds no sway (Who's to blame?)
You are… (Oh yeah?)
I guess I couldn’t be tamed
The daily grind, the moral wealth
The family binds by means of stealth
A portrait of the national health!
Англія хвора, і вона не самотня
Я почув це через тонкі динаміки на камерафоні
Те, що ви чуєте, і те, що бачите
Посилюються в ка-ка-какофонію
Втрачена особистість у моєму сні раніше
Я їду місцевим потягом, я не вище закону
Serendipity прибирає мене
Гудіні не міг втекти від мене
Я б не поставив своє життя (Він не поставив би своє життя)
Можливо, завтра все зміниться
Я б не поставив своє життя (Ви б з гніву спробували)
Можливо, завтра все зміниться
Щоденна робота, моральне багатство
Портрет національного здоров’я
Англія хвора, а я потерпілий
Я перебуваю в стані постійного потоку з точки зору те, ким бути
Ми узагальнюємо і ми живемо всередині
Я відчуваю, що ми прямуємо до ca-ca-катастрофи
Втрачена особистість у моєму сні раніше
Я їду місцевим потягом, я не вище закону
Серендіпіт охопила мене
Фелліні не міг про це й мріяти
Я б не поставив своє життя (Він не поставив би своє життя)
Можливо, завтра все зміниться
Я б не поставив своє життя (Ви б з гніву спробували)
Можливо, завтра все зміниться
Щоденна робота, моральне багатство
Сім'я пов'язує засобами невидимки
Портрет національного здоров’я
Ти чув?
(Ти що?)
Сьогодні я сходив до ради (Що вони сказали?)
Вони відіслали мене (Ні в якому разі!)
Моє слово не має впливу (Хто винний?)
Ви… (О так?)
Здається, мене не можна було приборкати
Щоденна робота, моральне багатство
Сім'я пов'язує засобами невидимки
Портрет національного здоров’я!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди