Ungfrú Orðadrepir - Maus

Ungfrú Orðadrepir - Maus

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Ісландська
  • Тривалість: 4:42

Нижче наведено текст пісні Ungfrú Orðadrepir , виконавця - Maus з перекладом

Текст пісні Ungfrú Orðadrepir "

Оригінальний текст із перекладом

Ungfrú Orðadrepir

Maus

Оригінальний текст

Ég vil ekki meiri hita, því ég vil ekki bráðna

En ungfrú orðadrepir liggur ofan á mér

Og nú ég heyri engan mun á hávaða eða hljóði

Og nú ég heyri engan mun á hljóði eða þögn

Það hentar mér illa að orðum mínum sé slátrað

En ungfrú orðadrepir hakkar þau í sig

Og nú ég sé engan mun á dimmu eða ljósi

Og nú ég sé engan mun á henni eða öðrum

Svo ég held í mér andanum

Það er erfitt að geyma það sem ég vil gleyma

Ég held í mér andanum

Því ef ég segi ekki orð þá frem ég engin morð

Ég held í mér andanum

Það er erfitt að gleyma því sem ég vil geyma

Ég held í mér andanum

En allar kenningar heimsins

Og skeiðarárhlaup af rök**

Ná ekki ungfrú orðadrepi af skoðun sinni

Og nú ég kann engan mun á því að tala eða öskra

Og nú ég kann engan mun á því að klappa eða klóra

Svo ég held í mér andanum

Það er erfitt að geyma það sem ég vil gleyma

Ég held í mér andanum

Því ef ég segi ekki orð þá frem ég engin morð

Ég held í mér andanum

Það er erfitt að gleyma því sem ég vil geyma

Ég held í mér andanum

En «algjör þögn er best»

Svo sagði doktorinn

Svo ég tek úr mér tunguna og treð henni inn í eyrun

Og hvar stend ég nú, hvar stend ég nú?

Er ég nægilega innihaldsríkur fyrir þig?

Og nú ég heyri engan mun á hávaða eða hljóði

Og nú ég heyri engan mun á hljóði eða þögn

Svo ég held í mér andanum

Það er erfitt að geyma það sem ég vil gleyma

Ég held í mér andanum

Því ef ég segi ekki orð þá frem ég engin morð

Ég held í mér andanum

Það er erfitt að gleyma því sem ég vil geyma

Ég held í mér andanum

Og þú missir af mér, þú missir af mér

Og ég vissi af þér, ég vissi af þér

Þú missir af mér

Переклад пісні

Я не хочу більше тепла, тому що я не хочу танути

Але Міс Слово Вбивця лежить на мені

І тепер я не чую різниці ні в шумі, ні в звукі

І тепер я не чую різниці між звуком і тишею

Мене не влаштовує, що мої слова різають

Але Miss Word Killer їх зламує

І тепер я не бачу різниці між темним і світлим

І тепер я не бачу різниці між нею та будь-ким іншим

Тому я затамував подих

Важко зберегти те, що я хочу забути

Я затамував подих

Тому що якщо я не скажу жодного слова, я не вчиню жодних убивств

Я затамував подих

Важко забути те, що я хочу зберегти

Я затамував подих

Але всі доктрини світу

І ложки розуму**

Не вловлюйте каламбур із вашої думки

І тепер я не знаю різниці між розмовами та криками

А тепер я не знаю різниці між поплескуванням і почуханням

Тому я затамував подих

Важко зберегти те, що я хочу забути

Я затамував подих

Тому що якщо я не скажу жодного слова, я не вчиню жодних убивств

Я затамував подих

Важко забути те, що я хочу зберегти

Я затамував подих

Але «найкраще — абсолютна тиша»

Так сказав лікар

Тож я виймаю язик і суну його у вуха

І де я зараз стою, де я зараз стою?

Чи достатньо я тобі задоволений?

І тепер я не чую різниці ні в шумі, ні в звукі

І тепер я не чую різниці між звуком і тишею

Тому я затамував подих

Важко зберегти те, що я хочу забути

Я затамував подих

Тому що якщо я не скажу жодного слова, я не вчиню жодних убивств

Я затамував подих

Важко забути те, що я хочу зберегти

Я затамував подих

І ти сумуєш, сумуєш

А я знав про тебе, я знав про тебе

Ти сумуєш за мною

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди