
Нижче наведено текст пісні The Same Moon , виконавця - Maureen McGovern з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Maureen McGovern
Soon, the city will awaken
And I haven’t slept at all
Just another silent night
Waiting for your call
A few hours ago, you were here with me
Now, the love we made is just a memory
You’re home in a city where I’ve never been
When will I see you again?
But the same moon shines upon you
Though you’re half a world away
And the same stars gleam above you
Make a wish… what will you say?
The same earth turns beneath you
And the same sun lights your way
And the same dream lives inside us
We’ll be together someday
Now, my body feels so empty
Since you carried off my heart
Oh, how can we go on
Living far apart?
Rain keeps falling on the streets below
There’s nothing lonelier than when you go
I’m alone with my thoughts and wondering when
When will this night ever end?
But the same moon shines upon you
Though you’re half a world away
And the same stars gleam above you
Make a wish… what will you say?
The same earth turns beneath you
And the same sun lights your way
And the same dream lives inside us
We’ll be together
We’ll be together
We’ll be together someday
Незабаром місто прокинеться
І я взагалі не спав
Ще одна тиха ніч
Чекаю вашого дзвінка
Кілька годин тому ви були тут зі мною
Тепер любов, яку ми займалися — це лише спогад
Ти вдома, у місті, де я ніколи не був
Коли я побачу тебе знову?
Але тобі світить той самий місяць
Хоча ви за півсвіту
І такі ж зірки сяють над тобою
Загадай бажання… що ти скажеш?
Та сама земля обертається під вами
І те саме сонце освітлює тобі дорогу
І та сама мрія живе всередині нас
Ми колись будемо разом
Тепер моє тіло порожнє
Оскільки ти забрав моє серце
О, як ми можемо продовжити
Жити далеко один від одного?
На вулицях внизу продовжує падати дощ
Немає нічого самотнішого, ніж коли ти йдеш
Я наодинці зі своїми думами й думаю, коли
Коли закінчиться ця ніч?
Але тобі світить той самий місяць
Хоча ви за півсвіту
І такі ж зірки сяють над тобою
Загадай бажання… що ти скажеш?
Та сама земля обертається під вами
І те саме сонце освітлює тобі дорогу
І та сама мрія живе всередині нас
Ми будемо разом
Ми будемо разом
Ми колись будемо разом
Maureen McGovern • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди