Morgenkaffee - Matu

Morgenkaffee - Matu

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:12

Нижче наведено текст пісні Morgenkaffee , виконавця - Matu з перекладом

Текст пісні Morgenkaffee "

Оригінальний текст із перекладом

Morgenkaffee

Matu

Оригінальний текст

Die Sonne die durch’s Fenster scheint

Ist mein morgendlicher Wecker

Mit unendlicher Laufzeit doch leider ohne Stecker

Heute lädt das Wolkenbett zum weiterschlafen ein

Doch die Hoffnung auf Ruhe erstickt schon im Keim

Die Sättigung weit unten, langsam hab ich’s satt

Es regnet und riecht wie im Zoo

Fühl mich ausgelaugt und matt

Mit jedem Wassertropfen schmilzt langsam der Schnee

Das einzig warme ist der Gutenmorgenkaffee

Es wirkt alles wie ausgestorben

Die Motivation liegt auf der Couch

Hoffe täglich auf morgen

Dann komm ich vielleicht wieder aus mir raus

Es wirkt alles wie ausgestorben

Die Motivation liegt auf der Couch

Hoffe täglich auf morgen

Dann komm ich vielleicht wieder aus mir raus, yeah

Ruf alle meine Kumpels an um vielleicht noch was zu starten

Doch es geht keiner ran, bin es gewohnt abzuwarten

Also ab auf die Couch und die Glotze an wie immer

Rollladen weit unten, fühl mich gut im dunklen Zimmer

Wie gewohnt passiert nichts mehr, die Augen fallen zu

Gedanken schwirren durch den Kopf

Man kommt einfach nicht zur Ruhe

Ja wie gewohnt passiert nichts mehr

Doch der Tag war schon okay

Der nächste wird noch besser, mit dem Morgenkaffee

Es wirkt alles wie ausgestorben

Die Motivation liegt auf der Couch

Hoffe täglich auf morgen

Dann komm ich vielleicht wieder aus mir raus

Es wirkt alles wie ausgestorben

Die Motivation liegt auf der Couch

Hoffe täglich auf morgen

Dann komm ich vielleicht wieder aus mir raus, yeah

Alles wie ausgestorben

Alles wie ausgestorben

Alles wie ausgestorben

Komm ich vielleicht wieder aus mir raus

Alles wie ausgestorben

Alles wie ausgestorben

Alles wie ausgestorben

Komm ich vielleicht wieder aus mir raus

Переклад пісні

Сонце світить у вікно

Це мій ранковий будильник

З нескінченним часом роботи, але, на жаль, без вилки

Сьогодні хмарне ліжко запрошує спати

Але надія на мир придушена в зародку

Насиченість далеко нижче, потихеньку набридло

Йде дощ і пахне зоопарком

Я відчуваю себе виснаженим і виснаженим

З кожною краплею води сніг повільно тане

Єдина тепла річ – добра ранкова кава

Це все здається вимерлим

Мотивація на дивані

З надією на завтра кожен день

Тоді, можливо, я знову вийду з себе

Це все здається вимерлим

Мотивація на дивані

З надією на завтра кожен день

Тоді, можливо, я вийду з себе, так

Зателефонуйте всім моїм друзям, щоб, можливо, почати щось інше

Але ніхто не відповідає, я звикла чекати

Тож на дивані та в телевізорі, як завжди

Віконниці далеко опущені, мені добре в темній кімнаті

Як завжди, більше нічого не відбувається, очі закриваються

Думки проносяться в голові

Ви просто не можете розслабитися

Так, як зазвичай, більше нічого не відбувається

Але день був гаразд

Наступний буде ще кращим із ранковою кавою

Це все здається вимерлим

Мотивація на дивані

З надією на завтра кожен день

Тоді, можливо, я знову вийду з себе

Це все здається вимерлим

Мотивація на дивані

З надією на завтра кожен день

Тоді, можливо, я вийду з себе, так

Все мертве

Все мертве

Все мертве

Я міг би знову вийти з себе

Все мертве

Все мертве

Все мертве

Я міг би знову вийти з себе

Інші пісні виконавця:

1

Les brebis

Les Ogres De Barback, Matu, Melissmell • 2015

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди