The Wilderness - Matthew Ryan
С переводом

The Wilderness - Matthew Ryan

  • Альбом: Dear Lover

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:01

Нижче наведено текст пісні The Wilderness , виконавця - Matthew Ryan з перекладом

Текст пісні The Wilderness "

Оригінальний текст із перекладом

The Wilderness

Matthew Ryan

Оригинальный текст

Our hearts were broken

When we came here

There’s really only one thing

That I want dear

The wilderness

Comes creeping

And carves you a hollow

Are you ready for tomorrow?

Oh oh oh oh

Oh oh oh oh

I want the dream that we never had

I want the dream that we never had

Before the dark and the day go bad

I want the dream that we never had

Where all the fires and cruel disease

And all that brings us to our knees

Dissolves, despairs, concludes, concedes

The future here now please

I want the dream that we never had

I want the dream that we never had

Before the dark and the day go bad

I want the dream that we never had

The wilderness

Comes creeping

And carves you a hollow

Are you ready for tomorrow?

Oh oh oh oh

Oh oh oh oh

I want the dream that we never had

I want the dream that we never had

Before the dark and the day go bad

I want the dream that we never had

Amazing grace, is it too late?

Is it too late?

Is it too late?

Amazing grace, is it too late?

Is it too late for me?

To save a wreck like me?

Перевод песни

Наші серця були розбиті

Коли ми прийшли сюди

Насправді є лише одна річ

Те, що я хочу, дорогий

Пустеля

Приходить повзе

І вирізає вам поглиблення

Ви готові до завтра?

Ой ой ой ой

Ой ой ой ой

Я хочу мрію, якої у нас ніколи не було

Я хочу мрію, якої у нас ніколи не було

До того, як настає темрява, і день не пішов

Я хочу мрію, якої у нас ніколи не було

Де всі пожежі і жорстокі хвороби

І все це ставить нас на коліна

Розчиняється, впадає у відчай, робить висновок, поступається

Майбутнє тут, будь ласка

Я хочу мрію, якої у нас ніколи не було

Я хочу мрію, якої у нас ніколи не було

До того, як настає темрява, і день не пішов

Я хочу мрію, якої у нас ніколи не було

Пустеля

Приходить повзе

І вирізає вам поглиблення

Ви готові до завтра?

Ой ой ой ой

Ой ой ой ой

Я хочу мрію, якої у нас ніколи не було

Я хочу мрію, якої у нас ніколи не було

До того, як настає темрява, і день не пішов

Я хочу мрію, якої у нас ніколи не було

Дивовижна грація, занадто пізно?

Чи занадто пізно?

Чи занадто пізно?

Дивовижна грація, занадто пізно?

Для мене занадто пізно?

Щоб врятувати таку аварію, як я?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди