Big City Life - Matthew Good
С переводом

Big City Life - Matthew Good

  • Альбом: In A Coma

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:15

Нижче наведено текст пісні Big City Life , виконавця - Matthew Good з перекладом

Текст пісні Big City Life "

Оригінальний текст із перекладом

Big City Life

Matthew Good

Оригинальный текст

Caught your eye, you are my streetlight

Throw off your blues and use your red and whites

And the waves to caution your days and nights

Been wanderin', been wanderin', been wanderin'

Carolina was a gambler

So she came into the city

Where she died when she was twenty-one

'Cause big city life is fun

Yeah, big city life is fun

Tough it out!

Cut your heart out, you are my starlight

Tear down the blues and fly your red and whites

I swim with the fishes, 'cause the fish are alright

Oh my, my, just to get you to bite

I swim with the fishes, 'cause the fish are alright

Oh my, my, just to get you to bite

Carolina was a gambler

So she came into the city

Where she died when she was twenty-one

'Cause big city life is fun

Yeah, big city life is fun

I swim with the fishes, 'cause the fish are alright

Oh my, my, just to get you to bite

I swim with the fishes, 'cause the fish are alright

Oh my, my--

Been wanderin'

Been wanderin'

Carolina was a gambler

So she came into the city

Where she died when she was twenty-one

'Cause big city life is fun

Yeah, big city life is fun

Yeah, yeah

Перевод песни

Попався на очі, ти мій вуличний ліхтар

Відкиньте свій блюз і використовуйте червоно-білі

І хвилі, щоб застерігати ваші дні й ночі

Блукав, блукав, блукав

Кароліна була гравцем

Тож вона прийшла до міста

Де вона померла, коли їй був двадцять один

Тому що життя у великому місті — веселе

Так, життя у великому місті — веселе

Важко!

Виріж своє серце, ти моє зіркове світло

Зірвіть блюз і літайте на червоно-білих

Я плаваю з рибами, тому що риба в порядку

О, мій, просто щоб змусити тебе вкусити

Я плаваю з рибами, тому що риба в порядку

О, мій, просто щоб змусити тебе вкусити

Кароліна була гравцем

Тож вона прийшла до міста

Де вона померла, коли їй був двадцять один

Тому що життя у великому місті — веселе

Так, життя у великому місті — веселе

Я плаваю з рибами, тому що риба в порядку

О, мій, просто щоб змусити тебе вкусити

Я плаваю з рибами, тому що риба в порядку

О мій, мій--

блукав

блукав

Кароліна була гравцем

Тож вона прийшла до міста

Де вона померла, коли їй був двадцять один

Тому що життя у великому місті — веселе

Так, життя у великому місті — веселе

Так Так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди