Somedays - Matt Wertz
С переводом

Somedays - Matt Wertz

  • Альбом: Somedays

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:45

Нижче наведено текст пісні Somedays , виконавця - Matt Wertz з перекладом

Текст пісні Somedays "

Оригінальний текст із перекладом

Somedays

Matt Wertz

Оригинальный текст

Somedays are so bright

I wish I could save

Half the sunlight for a rainy day

So when it rains I’d have some sun

Somedays are so green

I wish I could keep

Half that color stored in me down deep

So when it’s brown I’d have some green

It’s already getting better (You will never leave me)

It’s already getting better (You will never leave me)

It’s already getting better (You will never leave me)

Somedays I’m so close to you

That I can feel

That sweet song singing to me in my ears

Somedays I just don’t want it to end

Somedays the rain comes pouring and the color fades

The music once so loud slips away

And I’m left standing all alone

It’s already getting better (You will never leave me)

It’s already getting better (You will never leave me)

It’s already getting better (You will never leave me)

'Cause good things come easily and good things go

Feelings are these feelings I’m feeling

So I can’t let the joy be depending on the sunrays

Oh, somedays

It’s already getting better (You will never leave me)

It’s already getting better (You will never leave me)

It’s already getting better (You will never leave me)

Перевод песни

Колись такі яскраві

Я хотів би зберегти

Половина сонячного світла для дощового дня

Тож коли йде дощ, у мене є сонце

Колись такі зелені

Я хотів би зберегти

Половина цього кольору зберігається в мені глибоко

Тож коли він коричневий, я б брав зелений

Вже стає краще (ти мене ніколи не покинеш)

Вже стає краще (ти мене ніколи не покинеш)

Вже стає краще (ти мене ніколи не покинеш)

Колись я був так близький з тобою

Що я відчую

Ця мила пісня, яка співає мені у вухах

Колись я просто не хочу, щоб це закінчилося

Колись ллє дощ і колір тьмяніє

Музика колись така голосна зникає

І я лишусь стояти сам

Вже стає краще (ти мене ніколи не покинеш)

Вже стає краще (ти мене ніколи не покинеш)

Вже стає краще (ти мене ніколи не покинеш)

Тому що хороші речі приходять легко, а хороші йдуть

Почуття - це почуття, які я відчуваю

Тому я не можу допустити, щоб радість залежала від сонячних променів

О, колись

Вже стає краще (ти мене ніколи не покинеш)

Вже стає краще (ти мене ніколи не покинеш)

Вже стає краще (ти мене ніколи не покинеш)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди