Нижче наведено текст пісні Hum Hallelujah , виконавця - Matt Nathanson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Matt Nathanson
It’s all a game of this or that, now versus then
Better off again, worst of way
And you’re someone, you know someone
Not someone I once knew
I just wanna be a part of that
The road outside my house is paved with good intentions
Hire a construction crew 'cause it’s hell on the engine
And you are the dreamer, we are dream
I could write it better than you’ve ever felt it
So hum hallelujah, just off the key of reason
I thought I loved you, it was just how you looked in the light
A teenage vow in a parking lot, 'til tonight do us part
I sing the blues and swallow them too
My words are my faith, to hell with our good name
A remix of your guts, your insides x-rayed
And one day we’ll get nostalgic for disaster
We’re a bull, your ears are just a china shop
I love you in the same way, there’s a chapel in a hospital
One foot in your bedroom and one foot out the door
Sometimes we take chances, sometimes we take pills
I could write it better than you ever felt it
So hum hallelujah, just off the key of reason
I thought I loved you, it was just how you looked in the light
A teenage vow in a parking lot, 'til tonight do us part
I sing the blues and swallow them too
A teenage vow in a parking lot, 'til tonight do us part
I sing the blues and swallow them too
Це все гра в те чи інше, зараз проти того
Краще знову, гірше
А ти хтось, ти когось знаєш
Не того, кого я колись знав
Я просто хочу бути частиною цього
Дорога біля мого будинку вимощена добрими намірами
Найміть будівельну бригаду, бо це пекло для двигуна
А ти мрійник, ми мрія
Я міг би написати це краще, ніж ви коли-небудь відчували
Тож гам алілуя, просто від ключа розуму
Я думав, що люблю тебе, так ти виглядав на світлі
Підліткова клятва на парковці, до сьогодні ввечері нас розлучить
Я співаю блюз і теж їх ковтаю
Мої слова — моя віра, до біса наше добре ім’я
Ремікс твоїх нутрощів, рентгенівських променів
І одного дня ми будемо ностальгувати за катастрофою
Ми бики, твої вуха — це просто китайський магазин
Я люблю тебе так само, є каплиця у лікарні
Однією ногою у вашій спальні, а однією ногою за дверима
Іноді ми ризикуємо, іноді приймаємо таблетки
Я міг би написати це краще, ніж ви коли-небудь відчували
Тож гам алілуя, просто від ключа розуму
Я думав, що люблю тебе, так ти виглядав на світлі
Підліткова клятва на парковці, до сьогодні ввечері нас розлучить
Я співаю блюз і теж їх ковтаю
Підліткова клятва на парковці, до сьогодні ввечері нас розлучить
Я співаю блюз і теж їх ковтаю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди