Bill Murray - Matt Nathanson
С переводом

Bill Murray - Matt Nathanson

  • Альбом: Show Me Your Fangs

  • Год: 2014
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:28

Нижче наведено текст пісні Bill Murray , виконавця - Matt Nathanson з перекладом

Текст пісні Bill Murray "

Оригінальний текст із перекладом

Bill Murray

Matt Nathanson

Оригинальный текст

I fell asleep

Had a dream Bill Murray and I were friends

We drove the world, from Boston to Japan

Blasting old Van Halen and one night over drinks, Bill started crying

He said to me, «Kid,»

«Of all the stupid things I ever did»

«You know, I let go when I should’ve pulled her in»

And he handed me his cell phone

But when I called, you were on a plane

Moving back to Portland for the rain

I won’t only love you when you’re winning

Other fools pretend to understand

Come on, take my hand and we’ll go down swinging

Let me be your man

Let me be your man

A hundred days we hiked the coast of Galway in the rain

And Bill said something late one night in Spain

And it’s always just stuck with me

«You only get one person knows you best»

«And it’s temporary, everybody else»

I won’t only love you when you’re winning

Other fools pretend to understand

Come on, take my hand and we’ll go down swinging

Let me be your man

Let me be your man

I’m done with sleep

Imagined things

Cause dreams aren’t dreams

Til you wake up, so wake up

Just wake up here with me

I won’t only love you when you’re winning

Other fools pretend to understand

Come on, take my hand and we’ll go down swinging

Let me be your man

Let me be your man

Перевод песни

Я заснув

Наснилося, що ми з Біллом Мюрреєм були друзями

Ми проїхали світ, від Бостона до Японії

Підірвавши старого Ван Халена та одного вечора за напоями, Білл почав плакати

Він сказав мені: «Дитино»,

«З усіх дурних вчинків, які я коли-небудь робив»

«Знаєш, я відпустив, коли мав затягнути її»

І він продав мені свой мобільний телефон

Але коли я дзвонив, ви були в літаку

Повертаємося до Портленда на дощ

Я буду любити тебе не лише тоді, коли ти перемагаєш

Інші дурні роблять вигляд, що розуміють

Давай, візьми мене за руку, і ми спустимося вниз, розмахуючи

Дозволь мені бути твоєю людиною

Дозволь мені бути твоєю людиною

Сто днів ми ходили по узбережжю Голвея під дощем

І Білл сказав щось пізно ввечері в Іспанії

І це завжди прилипає до мене

«У вас тільки одна людина знає вас найкраще»

«І це тимчасово, всі інші»

Я буду любити тебе не лише тоді, коли ти перемагаєш

Інші дурні роблять вигляд, що розуміють

Давай, візьми мене за руку, і ми спустимося вниз, розмахуючи

Дозволь мені бути твоєю людиною

Дозволь мені бути твоєю людиною

Я покінчив зі сном

Уявні речі

Тому що сни - це не мрії

Поки ти не прокинешся, так прокидайся

Просто прокинься тут зі мною

Я буду любити тебе не лише тоді, коли ти перемагаєш

Інші дурні роблять вигляд, що розуміють

Давай, візьми мене за руку, і ми спустимося вниз, розмахуючи

Дозволь мені бути твоєю людиною

Дозволь мені бути твоєю людиною

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди