Нижче наведено текст пісні Bill Murray , виконавця - Matt Nathanson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Matt Nathanson
I fell asleep
Had a dream Bill Murray and I were friends
We drove the world, from Boston to Japan
Blasting old Van Halen and one night over drinks, Bill started crying
He said to me, «Kid,»
«Of all the stupid things I ever did»
«You know, I let go when I should’ve pulled her in»
And he handed me his cell phone
But when I called, you were on a plane
Moving back to Portland for the rain
I won’t only love you when you’re winning
Other fools pretend to understand
Come on, take my hand and we’ll go down swinging
Let me be your man
Let me be your man
A hundred days we hiked the coast of Galway in the rain
And Bill said something late one night in Spain
And it’s always just stuck with me
«You only get one person knows you best»
«And it’s temporary, everybody else»
I won’t only love you when you’re winning
Other fools pretend to understand
Come on, take my hand and we’ll go down swinging
Let me be your man
Let me be your man
I’m done with sleep
Imagined things
Cause dreams aren’t dreams
Til you wake up, so wake up
Just wake up here with me
I won’t only love you when you’re winning
Other fools pretend to understand
Come on, take my hand and we’ll go down swinging
Let me be your man
Let me be your man
Я заснув
Наснилося, що ми з Біллом Мюрреєм були друзями
Ми проїхали світ, від Бостона до Японії
Підірвавши старого Ван Халена та одного вечора за напоями, Білл почав плакати
Він сказав мені: «Дитино»,
«З усіх дурних вчинків, які я коли-небудь робив»
«Знаєш, я відпустив, коли мав затягнути її»
І він продав мені свой мобільний телефон
Але коли я дзвонив, ви були в літаку
Повертаємося до Портленда на дощ
Я буду любити тебе не лише тоді, коли ти перемагаєш
Інші дурні роблять вигляд, що розуміють
Давай, візьми мене за руку, і ми спустимося вниз, розмахуючи
Дозволь мені бути твоєю людиною
Дозволь мені бути твоєю людиною
Сто днів ми ходили по узбережжю Голвея під дощем
І Білл сказав щось пізно ввечері в Іспанії
І це завжди прилипає до мене
«У вас тільки одна людина знає вас найкраще»
«І це тимчасово, всі інші»
Я буду любити тебе не лише тоді, коли ти перемагаєш
Інші дурні роблять вигляд, що розуміють
Давай, візьми мене за руку, і ми спустимося вниз, розмахуючи
Дозволь мені бути твоєю людиною
Дозволь мені бути твоєю людиною
Я покінчив зі сном
Уявні речі
Тому що сни - це не мрії
Поки ти не прокинешся, так прокидайся
Просто прокинься тут зі мною
Я буду любити тебе не лише тоді, коли ти перемагаєш
Інші дурні роблять вигляд, що розуміють
Давай, візьми мене за руку, і ми спустимося вниз, розмахуючи
Дозволь мені бути твоєю людиною
Дозволь мені бути твоєю людиною
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди